sâmbătă, 31 decembrie 2016

LIFE RISKING ROMANCE (2016) - subtitrare in romana

Starleta serialelor de televiziune coreene, Ha Ji-won, ale carei prestatii in filme de lungmetraj nu i-au adus decat 2 premii in intreaga cariera de pana acum, ambele pentru rolul din “Closer to Heaven”, revine intr-un film si nu-si dezamageste fanii al treilea an consecutiv, dupa precedentele aparitii in “The Huntresses” si “Chronicle of a Blood Merchant”. Abordand o gama larga de personaje si de genuri (e drept, mai putin dramatice, ce nu intra in tiparul ei), actrita de aceasta data e protagonista unei comedii criminale (la propriu si la figurat), interpretand o scriitoare de romane politiste parasita de success si inspiratie, aflata in cautarea subiectului perfect. Chun Jung-myung (din “The Duo”) joaca rolul unui politist local, prieten din copilarie al scriitoarei, in timp ce Chen Bolin, taiwanezul ce isi incearca de ceva vreme norocul in industria coreeana de film si de televiziune, revine la exact un an distanta de rolul din “Bad Guys Always Die” in rolul unui Fat Frumos cuceritor cu iz a la James Bond. Regizat de debutantul Song Min-gyu si scris de acesta in colaborare cu Kim Ba-da (scenaristul lui The Huntreses si A Man Who Was Superman), “Life Risking Romance” a avut premiera in cinematografele coreene cu doar 2 saptamani in urma, pe 14 decembrie, insa in 2 saptamani nu a reusit sa stranga decat 250.000 de dolari, drepturile difuzarii sale fiind vandute in mediul online. Acest lucru insa nu inseamna ca productia nu este una de calitate, dinamica si relaxanta, ci doar ca Ha Ji-won nu este un nume care sa vanda bilete in salile de cinema, ci care mai degraba stie sa tina cu sufletul la gura publicul captiv al serialelor de televiziune. Ceilalti protagonisti sunt prea putin cunoscuti amatorilor de filme, desi Chen Bolin e un star in plina ascensiune (insa in cazul lui putem invoca reticenta publicului coreean fata de o vedeta “importata”) CONTINUAREA AICI

FITOOR (2016) - subtitrare in romana

„Fitoor” (2016), numele celei mai noi productii a lui Abhishek Kapoor, s-ar putea traduce in romana ca „Obsesie” sau „Pasiune”, doi termeni ce definesc perfect povestea ce a stat la baza acestei ecranizari, e vorba de cunoscutul roman „Marile Sperante” a lui Charles Dickens. Abhishek Kapoor e cunoscut mai degraba pentru scenariile scrise ale propriilor sale filme, decat pentru calitati exceptionale regizorale, fiind premiat pentru scenariile lui „Rock On !” (2009) si „Kai Po Che” (2014) cu cele mai importante premii pentru scenariu acordate in India, „Filmfare Award”. Odata cu acest film, Kapoor si-a lansat propria casa de productii, finantand filmul impeuna cu Siddharth Roy Kapur. Cu un buget de 10,3 milioane dolari, „Fitoor” a avut incasari la box-office de aproape 3 milioane dolari, insa in ciuda esecului sub aspect financiar, filmul a fost apreciat de iubitorii de filme romantice, fiind considerat o ecranizare reusita dupa celebrul roman occidental. Aditya Roy Kapur si Katrina Kaif sunt protagonistii unei frumoase povesti de dragoste ce a fost filmata in Kashmir, India si Polonia pe parcursul a aproape un an de zile.Intr-un rol secundar o revedem pe Lara Dutta, in timp ce Ajay Devgan are o scurta aparitie pe parcursul povestii. Un film superb filmat, cu o poveste clasica, o adaptare interesanta la realitatile societatii indiene a zilelor noastre ce aminteste de ecranizarea Hollywoodiana a lui Alfonso Cuaron, „Great Expectations” din 1998. CONTINUAREA AICI




SNOW PRINCE (2009) - subtitrare in romana

In Japonia zilelor noastre, bunica Sayo primeste un plic de la un anume domn Hagio pe care nu il cunoaste. Deschizandu-l impreuna cu nepoata ei, descopera in interior un manuscris cu o poveste ce o poarta inapoi in trecut, in anii copilariei ei. Astfel, o regasim pe Sayo in 1936, avand doar 8 ani, fiind fiica unei familii instarite, tatal ei detinand o companie si o pozitie sociala respectata. Insa in satul in care locuiesc, prietenii fetei nu sunt colegii ei clasa, ci un anume Sota, un baiat orfan de varsta ei ce locuieste impreuna cu bunicul sau intr-o casa darapanata. Atrasa de desenele acestuia pe care le face cat e ziua de lunga, acesta nemergand la scoala, intre ei doi se naste o prietenie sincera, cimentata de un incident nefericit. Amandoi gasesc un caine a carei mama tocmai murise, si decid sa-l adopte, numindu-l Chibi. Sota si Chibi sunt, de atunci, nedespartiti, ajutandu-l pe bunicul sau sa-si castige traiul. Totusi, anturajul lui Sayo il deranjeaza pe tatal acesteia, ce visa ca fiica lui sa devina pianista si sa se casatoreasca intr-o familie bogata. Drept urmare, intervine in prietenia celor doi in mod brutal… CONTINUAREA AICI


MIRACLE: DEVIL CLAUS' LOVE AND MAGIC (2014) - subtitrare in romana

Miracle Devil Claus' Love and Magic posterInca din copilarie, Hikaru (Masaki Aiba) era pasionat de manga, realizand stangaci desene si un buletin informativ al carei unic adresant era Anna (Nana Eikura), o fata mai inalta ca el care tot timpul ii lua apararea in disputele cu ceilalti copii. Cei doi ajung cei mai buni prieteni, Hikaru cerandu-i mereu sfatul, chiar si la alegerea tortului de Craciun. Anna era o fetita puternica, ce a avut de suferit in copilarie in urma disparitiei neasteptate a tatalui ei, insa in ciuda acestor suferinte, a ingropat totul in sufletul ei si a gasit puterea de a merge mai departe si de a fi, la randu-i, sursa de fericire pentru ceilalti. Peste ani, ii regasim pe cei doi tot impreuna, locuind in Tokyo in case invecinate. Ea lucreaza ca designer de interioare, fiind foarte talentata, dar la fel de noncomformista si dintr-o bucata, in timp ce el e un timid autor de manga fara succes, inca dependent de Anna. Aceasta si-ar fi dorit mai mult de la Hikaru, dat fiind ca il cunoaste de atatia ani, insa timiditatea si imaturitatea lui se pare ca va mai impinge rabdarea Annei la multi ani de grea incercare in continuare. Si totusi, intr-o zi se intampla ceva: intocmai ca in manga la care lucreaza, in fata lui apare cea pe care Hikaru o considera Zeita Destinului, singura ce poate salva omenirea si implicit pe el insusi de la pieire, in persoana lui So Young (Han Hyo-joo)… Asa ca va incerca sa-i intre in gratii… spre dezamagirea Annei. CONTINUAREA AICI




sâmbătă, 24 decembrie 2016

RAAZ: REBOOT (2016) - subtitrare in romana

La începutul acestui an, întreg centrul Sibiului a devenit un imens platou de filmare pentru o casã de productie de la Bollywood, care a lucrat împreunã cu Family Film din Bucuresti pentru cea de-a patra parte a seriei ”Raaz”, una de foarte mare succes în Asia. Actiunea filmului are în centrul atentiei o poveste de dragoste cu accente supranaturale si vampiri, indienii alegand sã filmeze chiar în Transilvania lui Bram Stoker. Primele cadre au fost trase în Sinaia, iar in ianuarie totul s-a mutat în centrul Sibiului. Distributia filmului ”Raaz Reboot” sau ”Raaz 4”, cum este el numit, include câtiva dintre cei mai îndrãgiti si apreciati actori de la Bollywood, precum Kriti Kharbanda si Emraan Hashmi. Saga „Raaz” a debutat în 2002, filmul din Sibiu fiind cel de-al patrulea din serie. Toate productiile „Raaz” au fost un mare succes în India, stârnind o adevãratã isterie, fiecare dintre ele fiind urmãrite de milioane de oameni. Productia a avut lansarea pe marile ecrane in 16 septembrie 2016, insa in Romania din motive inexplicabile, s-a eliminat proiectia in cinematografe. CONTINUAREA AICI

SHRILL CRIES OF SUMMER (2008) - subtitrare in romana

“Shrill Cries of Summer” e un film de mister japonez ecranizat in 2008 de regizorul Ataru Oikawa, un cineast specializat in filme de groaza, in filmografia sa inscriindu-se productii precum seria ”Tomie”, “Apartment 1303” sau “Tokyo Psycho”. Sursa de inspiratie a scenariului pe care tot el l-a scris a fost manga omonima a carei publicare a inceput in 2005, scrisa de Ryukishio07. Din 2005 pana in 2011 au aparut 38 de volume ale acestei manga, insa doar primul volum e cel ce a stat la baza scenariului. Regizorul a ramas fidel crezului autorului mangai, Ryukishio07, ce declara intr-un interviu ca “o poveste ar trebui sa fie ca un montagne-russe”: o scena cruda trebuie pregatita printr-una nostima, care sa ridice moralul cititorului si sa-l pregateasca pentru ce va urma, dupa cum si o scena de disperare trebuie precedata de una plina de speranta. Inspirat de Agatha Christie si de ai ei “10 Negri Mititei”, Ryukishio07 a reusit sa construiasca o poveste solida in manga, plina de neprevazut si umor, iar regizorul Ataru Oikawa a dat culoare si sunet acesteia, altfel spus… viata, aducandu-ne in fata ochilor o adevarata delectare ce ne aminteste de romanele lui Stephen King. “Shrill Cries of Summer” a avut parte de toata promovarea posibila, din 2005 pana in prezent, manga fiind transformata in anime, joc pe calculator, nuvela, foileton, film (live-action) si, in acest an, si in serial tv cu 2 sezoane deja ! Distributia filmului nu are nume sonore pe lista, actorilor adolescenti cvasi-necunoscuti la vremea premierei (Goki Maeda, Rin Asuka, Ari Matsuyama, Erena Ono) adaugandu-li-se cativa actori de roluri secundare, aproape anonimi in industria japoneza de film. Cu tot succesul de care s-a bucurat si continua sa se bucure manga in Japonia, n-ar fi exclus ca in viitor sa vedem si o ecranizare la Hollywood dupa ea, in cazul in care va exista interes. CONTINUAREA AICI




luni, 12 decembrie 2016

WHILE THE WOMEN ARE SLEEPING (2016) - subtitrare in romana

Wayne Wang, regizorul nascut in Hong Kong in urma cu 67 de ani, numit de tatal sau dupa starul de film preferat al acestuia, John Wayne, care plecat sa studieze medicina in Statele Unite s-a indragostit iremediabil de televiziune si film, ne ofera in acest an cel de-al 23-lea film al carierei regizorale, “While the Women Are Sleeping”. Daca pana acum a regizat filme in Hong Kong si in Statele Unite, cele mai cunoscute fiind apreciatul “The Joy Luck Club”, premiatul “A Thousand Years of Good Prayers” si cateva filme comerciale la Hollywood, ca “Maid in Manhattan”, “Because of Win-Dixie” sau “Last Holiday”, fara a trece cu vederea peste “Snow Flower and the Secret Fan”, de aceasta data iata-l la timona unei productii… japoneze. Prezentat la sectiunea Panorama a celei de-a 66-a editii a Festivalului de Film de la Berlin, “While the Women Are Sleeping” are la baza nuvela unuia din cei mai cunoscuti scriitori contemporani spanioli, Javier Marias, ce a tradus de-a lungul carierei si s-a inspirat in aceasta nuvela din controversatul Vladimir Nabokov. Scenariul e rodul unei colaborari intre 3 scenaristi de nationalitati diferite: japoneza Mami Sunada, americanul Michael Ray (cu care Wayne Wang a colaborat si la “Snow Flower…”) si coreeanul Lee Shin-ho, scenaristul lui “The Chaser”. Distributia e una de zile mari, cu apreciatul Takeshi Kitano cap de lista, care la 69 de ani reuseste sa impresioneze si in astfel de roluri mai linistite (daca ne gandim la aparitiile din cariera sa de actor in filme cu gangsteri pline de violenta), cu un Hidetoshi Nishijima (Genome Hazard, Ooku The Movie, Tony Takitani, Casshern) potrivit pentru postura de scriitor in pana de idei si cu o Shiori Kutsuna incantatoare, o tanara actrita premiata acum 2 ani cu premiul Academiei Japoneze de Film (“Bobocul Anului”), al carei personaj constituie “ispita” povestii.CONTINUAREA AICI


vineri, 9 decembrie 2016

CALL OF HEROES (2016) - subtitrare in romana

Benny Chan, expertul filmelor de actiune spectaculoase din Hong Kong, revine, la 3 ani dupa “The White Storm”, cu o poveste la care este si regizor, si co-scenarist, plasata in China perioadei tulburi a lorzilor razboinici din prima jumatate a secolului XX. “Call of Heroes”, cunoscut initial ca “Deadly Reclaim”, a fost fimat in decursul verii lui 2015 in decoruri naturale superbe din China continentala, Benny Chan fiind si producatorul acestui film ce a beneficiat de un buget urias pentru un film chinezesc, nu mai putin de 32 de milioane de dolari. Din nefericire pentru el, filmul, cu toate ca a avut premiera in perioada de concedii a sfarsitului de vara 2016, a obtinut incasari de doar 25 milioane dolari, si asta in ciuda unui scenariu interesant si coerent, cu multe rasturnari de situatii si cu o distributie de exceptie. Decorurile au fost construite in decursul a 4 luni (practic a fost reconstituit la scara larga un sat din perioada inceputului de secol XX), iar directorul e imagine e unul din preferatii colaboratori ai lui Benny Chan, ale carui filme se stie ca sunt mereu spectaculoase sub aspectul imaginilor. Sean Lau, cu care Benny Chan a mai lucrat la “The White Storm” (vazut recent in drama de razboi “Tale of Three Cities”) revine ca protagonist intr-un rol pozitiv destul de solicitant daca tinem cont si de varsta actorului (52 de ani) (in plus, de mai bine de 20 de ani acesta nu a mai aparut intr-un film de arte martiale !), in timp ce Eddie Peng, pe care abia l-am vazut in rolul geniului Raului din “Cold War 2” e, de aceasta data, fermecator pentru publicul feminine prin look-ul sau “feroce”. Wu Jing, ce nu mai are nevoie de prezentare, nu putea lipsi dintr-un film cu multe scene de arte martiale, in timp ce Louis Koo e, poate, adevarata vedeta a productiei, fiind o veritabila incantare sa-l vezi in rolul negativ dus pana la extrem al unui fiu de lord razboinic aflat in pragul nebuniei. Pe langa aceasta veritabila colectie de nume mari, filmul il are ca regizor al scenelor de actiune pe nimeni altul decat Sammo Hung, care face impeuna cu Benny Chan ca totul sa fie la propriu… exploziv. CONTINUAREA AICI


duminică, 4 decembrie 2016

S STORM (2016) - subtitrare in romana

In 2014, David Lam revenea in industria de film din Hong Kong ca regizor dupa o absenta de 15 ani, acesta realizand in anii ‘80-’90 o multime de filme de actiune. Succesul filmului sau “Z Storm” (produs cu 7 milioane de dolari, ce a incasat peste 17 milioane la box-office) i-a determinat pe producatori sa se gandeasca la un sequel. Iar acesta s-a lansat la inceputul acestei toamne, sub numele “S Storm” (sau “Z Storm 2”), avand un succes mult mai mare decat Z Storm, incasarile sale depasind 30 de milioane de dolari. Acest lucru e oarecum paradoxal, daca tinem cont de faptul ca nu a putut fi pastrata intreaga distributie a primei parti (e adevarat, piesa de rezistenta, Louis Koo, e si cel care tine afisul), iar povestea nu are legatura cu povestea si personajele primei parti, doar scenariul tratand o tema de coruptie la scara larga ce afecteaza societatea din Hong Kong-ul zilelor noastre, exact cum o face si prima parte, acesta fiind singurul element comun, oarecum la scara generala. Pe langa Louis Koo, ce nu mai are nevoie de vreo prezentare, distributia e completata de nume mai putin sonore, dar care pentru amatorii de filme si seriale din Hong Kong spun multe: Julian Cheung (celebru din “Legend of the Condor Heroes”), Vic Chou (cunoscut din seriale ca Meteor Garden 1 si 2, Black and White), Ada Choi din “Rebellion” sau Dada Chan. Pata de culoare a distributiei o reprezinta echipa de actori de mana a 2-a distribuita in rolurile secundare ale raufacatorilor occidentali, ce amintesc prin teatralismul lor de filmele de actiune din Hong Kong-ul aflat inca sub ocupatie britanica, in care actori necunoscuti occidentali erau o prezenta obisnuita in distributie.CONTINUAREA AICI

marți, 29 noiembrie 2016

THE SOUND OF A FLOWER (2015) - subtitrare in romana

Regizorul si scenaristul Lee Jong-pil debuta in 2013 cu “Born to Sing”, un film ce avea in centrul sau muzica. Aceeasi tema e reluata in 2015 in “The Sound of a Flower”, schimband insa decorul intr-unul de epoca. De aceasta data, insa, filmul are la baza o poveste reala, cea a vietii unei anume Jin Chae-sun, prima interpreta profesionista de pansori a Joseonului. Viata ei se intersecteaza cu cea a lui Shin Jae-hyo, un maestru instructor in pansori, cel care in a doua jumatate a secolului XIX a deschis si prima Academie de pansori din Joseon, Acadeemia Dongli. Cu toate ca despre partea a doua a vietii lui Jin Chae-sun se stiu foarte putine lucruri (nu se stie nici macar anul in care a murit), regizorul si scenaristul Lee Jong-pil reuseste o reconstituire remarcabila a primei parti a vietii acesteia, ajutandu-ne in acelasi timp sa cunoastem si mentalitatea acelor vremuri, in care femeile nu aveau voie sa interpreteze in public. In rolul eroinei Jin Chae-sun o revedem pe Bae Suzy, la al doilea rol pe marele ecran dupa debutul in “Architecture 101”. Implicata mai mult in lumea muzicala (e membra a unei formatii k-pop de fete, Miss A) si a serialelor de televiziune (unde a castigat cu precadere premii de popularitate, dar si cateva pentru interpretare in seriale precum “Dream High” sau “Gu Family Book”), Bae Suzy reuseste o interpretare acceptabila, stimulata si de numele mari ale partenerilor colegi de platou: Ryoo Seung-ryong (Miracle in Cell No 7, All About My Wife, Masquerade) si Kim Nam-gil din recentul “The Shameless”, care insa are un rol secundar, lucru care pare a nu-l deranja pe indragitul actor. Filmul a obtinut 1,9 milioane dolari incasari la box-office anul trecut (o suma mincinoasa daca ne referim la calitatea filmului), iar actrita Bae Suzy a castigat un premiu pentru popularitate cu acest rol (cu toate ca prestatia ei a lasat pe alocuri de dorit, poate de aceea i se si spune “premiu de popularitate”, acesta nerasplatind talentul). CONTINUAREA AICI


duminică, 20 noiembrie 2016

THE FINAL MASTER (THE MASTER) (2015) - subtitrare in romana

“The Master” (2015) (cunoscut cu titlul international “The Final Master”) e cel de-al treilea film al carierei regizorale a lui Xu Haofeng. Regizorul nascut in Beijing in 1973 a practicat artele martiale de la varsta de 14 ani, un stil centrat pe lupta din maini, pe care il vedem aplicat din plin in aceasta noua productie. Intrand la Acedamia de Film din Bejing, studiind regia, a dat si o aplicare cunostintelor de arte martiale, devenind si regizor de coregrafie, ocupandu-se si de scenele de lupta din filmele sale. A absolvit in 1997 si a devenit ucenicul a doi maestri de arte martiale, unul din ei inspirandu-l sa scrie romanul biografic “The Bygone Kung Fu Wolrd”. In 2007 a publicat romanul “Monks Come Down the Mountain”, devenit best-seller, care anul trecut a fost ecranizat cu succes de Chen Kaige. In 2011, Xu a debutat ca regizor cu “The Sword Identity” inspirat din romanul sau omonim, castigand 2 premii si obtinand critici pozitive la Venetia. In 2012 colabora cu Wong Kar-wai la scenariul lui “The Grandmaster”, un film cu 53 de premii si 50 de nominalizari, regizand si “Judge Archer”, un film cu un buget redus. In 2014 publica romanul “The Master”, ce a si stat la baza productiei sale omonime din 2015, ce a avut in general critici favorabile. Filmul a castigat 3 premii si a avut 9 nominalizari, intre care cele mai prestigioase au fost premiul pentru Cea mai buna coregrafie si nominalizari la Cel mai bun scenariu si Cea mai buna actrita intr-un rol secundar la Golden Horse Awards. Cele mai importante figuri ale productiei sunt actorul Liao Fan, cunoscut pentru rolul premiat la Berlin cu Ursul de Aur din “Black Coal, Thin Ice”, Song Jia (din recentul “My Beloved Bodyguard”) si Jiang Wenli, o cunoscuta actrita de televiziune din China, in rolul principal negativ. CONTINUAREA AICI


SAND CHRONICLE (2008) - subtitrare in romana

“Sand Chronicle“ a fost unul din filmele de succes ale regizorului japonez Shinsuke Sato, unul din cei mai bine cotati regizori de filme comerciale ale momentului in Japonia. Cunoscut pentru “All About My Dog”, “Gantz”, “Gantz: Perfect Answer”, “Library Wars”, “Library Wars: The Last Mission”, “All-Round Appraiser Q” sau recentul “I Am a Hero” sau “Death Note: Light Up the New World” (proaspat lasant in cinematografele japoneze), Shinsuke Sato reapeleaza, in “Sand Chronicle”, la sursa sa preferata de inspiratie, manga. De aceasta data vorbim de “Sand Chronicles”, o manga scrisa de Hinako Ashihara, autoare de altfel si premiata pentru manga sa, publicata in 10 volume din 2003 pana in 2006. Urmare a succesului mangai, in 2007 TBS a difuzat un serial omonim de 60 de episoade, iar un an mai tarziu s-a realizat si acest “live-action” cu fonduri de la TBS, departamentul filme. Filmul are o particularitate datorata scenariului, mai exact alternanta dintre trecut si prezent, care e atat de bine conturata incat avem practic doua perechi de actori ce-si impart rolul protagonist – feminin, respectiv masculin – pe toata durata povestii. Protagonista feminina, Ann Minase, e interpretata in adolescenta de actrita Kaho, pe atunci o tanara de 17 ani ce la cateva luni distanta aparea in memorabilul “Tokyo Girl”, in timp ce rolul personajului la maturitate e interpretat de Nao Matsushita, o cunoscuta actrita japoneza de seriale de televiziune. In ce priveste rolul protagonistului masculin Daigo Kitamura, Sosuke Ikematsu respectiv Shunya Isaka dau viata celeilalte jumatati a cuplului. Si, in mod la fel de suprinzator, actorii adolescenti sunt si adevaratele vedete ale filmului, pe langa numarul mai mare de scene in comparatie cu actorii seniori, acestia avand si o charisma mult mai evidenta. Minunat filmat, regizorul de imagine oferindu-ne niste cadre naturale superbe din prefectura Shimane, si acompaniata de o coloana sonora instrumentala romantica, povestea curge lin pana spre final, asemeni nisipului unei clepsidre, astfel incat nici nu realizezi cand s-au scurs cele 2 ore minunate in compania protagonistilor. CONTINUAREA AICI


vineri, 11 noiembrie 2016

SNOW IN SEA BREEZE (2015) - subtitrare in romana

Kim Jeong-kwon, regizorul lui „Ditto”, „A Man Who Went to Mars” si „Ba Bo: Miracle of a Giving Fool” isi face revenirea in industria de film la 7 ani distanta de la ultimul sau film, „Heartbreak Library”, cum se poutea altfel daca nu cu o melodrama, stilul ce i-a adus celebritatea. Impreuna cu scenaristul debutant Kim Goon-young, acesta scrie scenariul ce sta la baza noi sale productii „Snow in Sea Breeze” (cunoscut si ca „Snow is on the Sea”), filmata in decursul a doua luni la inceputul anului 2012. Problemele legate de buget au intarziat premiera filmului pana in ianuarie 2015. In rolurile principale il vedem pe Park Hae-jin inainte de a deveni celebru, la debutul pe marele ecran (abia anul viitor va aparea in al doilea sau film de lungmetraj, inspirat dintr-un serial de televiziune de succes intitulat „Cheese in the Trap”). In 2012, Park Hae-jin era doar un actor de seriale promitator ce se apropian vertiginos de 30 de ani, care se remarcase in 2008 in East of Eden si a carui adevarata ascensiune incepe abia in 2013 cu rolul din serialul „My Love From the Star”, urmat de „Doctor Stranger”, „Bad Guys” si „Cheese in the Trap”. Partenera lui, simpatica Lee Young-ah, a aparut in cateva filme modeste („Two Faces of My Girlfriend” e cel mai cunoscut, filmul ei de debut) si a prins cateva roluri bune in seriale de televiziune precum „King’s Dream”, „Vampire Prosecutor” 1 si 2 sau „Iljimae”. Cei doi formeaza in acest film un cuplu frumos, cu o evidenta chimie, a caror relatie agreabila merge la sufletul spectatorilor. Desi vremea melodramelor a apus de ceva timp in cinematografia coreeana, e clar ca reinventarea genului e o necesitate. „Snow in Sea Breeze” nu aduce mai nimic in plus fata de melodramele clasice coreene ale anilor 2000, insa reuseste prin carisma celor doi protagonisti sa satisfaca asteptarile amatorilor de melodrame romantice. CONTINUAREA AICI


TO LOVE (AISURU) (1997) - subtitrare in romana

Kei Kumai a fost unul din regizorii importanti pe care i-a dat Japonia cinematografiei universale, desi niciodata nu a fost considerat unul de nivelul marilor maestri ai vechii generatii, in umbra careia a creat. Nascut in 1930, prinzand ca adolescent si fiind profund marcat de consecintele celui de-al doilea Razboi Mondial asupra Japoniei, Kumai a studiat literatura, insa a urmat o cariera in lumea filmului, in spatele camerelor de luat vederi. Dupa ce a lucrat o perioada ca asistent de regie (1953 “Hiroshima” si 1963 “Alibi”) si a inceput sa scrie scenarii din 1960, a debutat in 1964 ca regizor. Primele sale filme au fost thrillere inteligente, in care folosea investigarea crimelor ca vehicul pentru examinarea consecintelor agresiunii si infrangerii Japoniei in al doilea Razboi Mondial. Daca in filmul de debut, “The Long Death” (1964), prezenta un fapt real – o otravire in masa petrecuta in 1948 in Manciuria, in al doilea sau film, “Japanese Archipelago” (1965), uciderea unui soldat american a fost utilizata ca si catalizator pentru o analiza complexa a Japoniei postbelice si a statutului ei de colonie americana, fara a ezita sa critice politica externa americana in Asia. Filmul i-a si adus primul premiu din cariera, iar 7 ani mai tarziu a ajuns cu filmul sau “Shinobu Kawa” la Festivalul de la Moscova. 2 ani mai tarziu a fost prezent si la Berlin cu “Rise, Fair Sun”. Alte filme remarcabile ale acrierei sale au fost “Sandakan No. 8”, “Cape of North”, “The Sea and Poison” sau “Death of a Tea Master”. Ultimul sau film a fost “The Sea is Watching”, o poveste frumoasa ce are la baza un scenariu scris de Akira Kurosawa. 5 ani mai tarziu, in 2007, Kei Kumai (foto) deceda la 76 de ani. Unul dintre ultimele sale filme a fost “To Love” (1997), o poveste simpla inspirata din romanul lui Shusaku Endo, “Femeia pe care am abandonat-o”. De altfel, nu a fost pentru prima oara cand Kumai a apelat la romanele lui Endo (“Marea si otrava” a fost ecranizat in 1986), un scriitor din generatia lui, mai mic cu 7 ani ca el, ce poate fi citit, din fericire, si de publicul de la noi (“Scandalul”, “Samuraiul”, “Tacere” sau “Un idiot minunat” fiind deja publicate de editura Polirom.) “To Love”, care ii are in rolurile principale pe Miki Sakai (pe atunci o tanara actrita de 19 ani) si Atsuro Watabe, e o tulburatoare poveste de dragoste ce trateaza ostracizarea la care sunt supuse persoanele ce sufera de o boala considerata pana recent incurabila. Desi nu este unul din filmele exponentiale ale lui Kumai, “To Love” e o mostra elocventa a stilului simplist si ascutit al regizorului, ce nu ezita sa arunce cateva sageti catre politic, ce intotdeauna e vinovat de dramele sociale. CONTINUAREA AICI


vineri, 4 noiembrie 2016

PHANTOM DETECTIVE (2016) - subtitrare in romana

Regizorul si scenaristul memorabilului “A Werewolf Boy” (2012), Jo Sung-hee, revine la 4 ani distanta cu “Phantom Detective”, abordand un cu totul alt gen, puntea de legatura cu anteriorul sau film fiind fantezia, care acum e limitata de cerintele genului in care filmul poate fi incadrat. Avand titlul original “Detective Hong Gil-Dong: Disappeared Village”, „Phantom Detective” fiind, desigur, titlul international al productiei, realizarea regizorului si scenaristului Jo Sung-hee poate fi incadrata in genul noir, la care se adauga mister, umor si dramatism la discretie. Genul noir a inflorit la Hollywood in anii ‚30-‚40, dar a prins repede si in Extremul Orient, unde Japonia a fost varful de lance al genului, numeroase productii noir realizandu-se in anii ‚50-‚60. In privinta Coreei de Sud, filmele noir in perioada exploziei industriei de dupa 2000 au fost reinventate sub numele genului neo-noir, titlurile exponentiale fiind „Sympathy for Mr. Vengeance”, „Oldboy” sau „A Bittersweet Life”. Totusi, in 2007, Lee Myung-se, regizorul lui „Duelist” si „Nowhere to Hide”, regiza ca la carte un film noir autentic, „M”, fara a fi fost un succes de box-office. Genul nu e usor de abordat, existand unele reguli ce trebuie respectate si, evident, un buget care sa sustina decorurile noir, de aceea nici nu s-au mai facut multe astfel de productii in cinematografia coreeana recenta. Jo Sung-hee accepta provocarea si in ciuda faptului ca publicul coreean nu prea gusta acest gen, reuseste cu „Phantom Detective” sa realizeze poate cea mai reusita productie noir coreeana din toate timpurile. Filmul a obtinut incasari de 9,7 milioane dolari la box-ofice, lumea fiind atrasa de distribuirea in rolul principal a unui star al tinerei generatii talentate de actori coreeni (a nu se confunda cu idolii proveniti din industria k-pop-ului, convertiti peste noapte in „actori”), Lee Je-hoon. Actorul a revenit dupa rolul din „My Paparotti” (2013) si dupa incheierea stagiului militar obligatoriu, filmarile durand peste 4 luni. Desi acesta da un adevarat recital actoricesc, iar Go Ara („Dance, Subaru”, „The Magician”) nu joaca decat de la distanta rolul de partenera, avand mai degraba un rol secundar, prestatia lui Lee Je-hoon e „amenintata” de interpretarea celor doua partenere ale sale, adorabilele actrite-copil Roh Jeong-Eui („The Phone”, k-drama „Angel Eyes”) si mai ales Kim Ha-na, o debutanta absoluta (n-a mai aparut nici macar in seriale), care la data filmarilor avea doar 6 ani, insa care reuseste sa cucereasca pe toata lumea, eclipsandu-l in multe scene pe Lee Je-hoon.CONTINUAREA AICI


duminică, 30 octombrie 2016

THE TUNNEL (2016) - subtitrare in romana

Prima jumatate a anului 2016, si mai ales vara acestui an au insemnat o revigorare vizibila a industriei coreene de film, ce a inceput sa performeze la box-office depasind pana si cele mai optimiste asteptari. “Train to Busan” a detronat “A Violent Prosecutor”, ce a condus box-office-ul coreean o jumatate de an, iar in primele opt filme ca incasari din 2016, mai regasim o singura productie americana, “Captain America: Civil War”, restul fiind realizari de succes autohtone. Una din surprizele anticipate ale anului a fost filmul “The Tunnel”, care in ciuda subiectului banal, abordat in atatea filme americane – un dezastru cauzat de prabusirea unui tunel -, a reusit sa capteze atentia publicului coreean si sa-l atraga in salile de cinema la sfarsitul acestei veri. Cu 51,3 milioane dolari incasari si dominand box-office-ul de pe prima pozitie timp de 4 saptamani la rand, “The Tunnel” a devenit, cu doar 2 luni inainte de sfarsitul lui 2016, a patra productie a anului in Coreea. Performanta e cu atat mai remarcabila cu cat nu vorbim de un film de actiune si nici macar de un thriller, ci de o drama despre constiinta publica si manifestarea ei deformata in contextul unor evenimente tragice cum sunt catastrofele cauzate de greseli umane. Avand la baza un roman omonim publicat in 2013, filmul il are ca regizor si scenarist (practic regizorul a adaptat romanul pentru marele ecran) pe Kim Sung-hoon, cel care se remarcase cu un thriller de actiune captivant in 2014, “A Hard Day”. Distributia este una cu nume mari, dintre protagonisti remarcandu-se Ha Jung-woo (vazut in acest an in remarcabilul “The Handmaiden”), Bae Doo-na (cunoscuta in ultimii ani mai ales din aparitiile la Hollywood in filme ca "Cloud Atlas" sau "Jupiter Ascending", dar pe care iubitorii de filme coreene o tin minte din frumoase comedii romantice precum “Sprin Bears Love” sau “Saving My Hubby”) si Oh Dal-su (o figura familiara din multe filme coreene de succes ale ultimilor ani). CONTINUAREA AICI




NAGASAKI BURABURA BUSHI (2000) - subtitrare in romana

Fara a fi fost unul din regizorii exponentiali ai industriei japoneze de film si televiziune, pe care a slujit-o din 1979 pana in 2009, Yukio Fukamachi a ramas in memoria japonezilor cu mai multe seriale si filme de televiziune regizate in anii ’80-’90, unul din acestea, “Fuyugamae” (1985), fiind chiar premiat in Cehia. Rasplatit de autoritatile japoneze cu medalia de onoare “Panglica Purpurie” in 1995 si cu ordinul “Soarele Rasare” in 2002, Fukamachi s-a stins in 2014, la varsta de 83 de ani. Din cele 13 filme si seriale regizate in cei 30 de ani de cariera, doar unul a fost o productie destinata marelui ecran. Este vorba de “Nagasaki Burabura Bushi” din anul 2000, o realizare cel putin notabila, ce nu merita sa fie data uitarii. Nu pentru ca ar fi o realizare exceptionala (din contra, se inscrie perfect in tiparul filmelor japoneze de epoca realizate in anii ’90, avand limitele sale date de experienta de regizor de televiziune a lui Fukamachi), ci pentru ca are la baza o poveste inspirata din fapte reale, o semi-biografie a unei celebre gheise a sfarsitului de secol XIX si inceputului secolului XX, careia ii da viata o minunata actrita-veteran pe care iubitorii de filme japoneze au mai putut-o vedea si in alte productii prezentate de Asiacinefil, Sayuri Yoshinaga. In prezent ajunsa la 71 de ani si inca in plina activitate, Sayuri Yoshinaga e activa din 1960, avand o multime de roluri doar in filme. Insa abia prestatia din “Nagasaki Burabura Bushi”, din 2000, unde interpreteaza rolul unei gheise celebre, i-a adus primele premii din cariera. Si inca ce premii… Cel pentru “Interpretare Extraordinara a unei actrite intr-un rol principal”, al Academiei Japoneze de Film, si premiul pentru “Cea mai buna actrita” la Blue Ribbon Awards in 2001. In 2006 a mai fost premiata pentru rolul principal din “Year One in the North”, iar in 2012 pentru rolul principal din “A Chorus of Angels”. Tot in acest film il putem recunoaste pe veteranul Tetsuya Watari, o legenda vie a filmului japonez, o figura nelipsita a numeroase filme japoneze de actiune si de epoca incepand din anii ’60, ce a avut o ultima aparitie intr-un film in 2005 in blockbuster-ul “Yamato”. “Nagasaki Burabura Bushi” a castigat 5 premii si a avut 8 nominalizari, avand la baza romanul omonim al lui Rei Nakanishi (autorul lui “Red Moon”, un alt roman de succes ecranizat pentru micul ecran in 2004), premiat cu Premiul Naoki. CONTINUAREA AICI


vineri, 21 octombrie 2016

COLD WAR 2 (2016) - subtitrare in romana

La 4 ani de la “Cold War” (2012), un film cu un buget mic (dar cu nu mai putin de 9 premii la Hong Kong Film Awards), ce a avut doar 5,5 milioane dolari incasari tocmai datorita faptului ca a fost ambalat frumos si promovat ca film de actiune, iar cand l-ai vizionat ai gasit cu totul altceva, producatorii din Hong Kong s-au reunit si au reusit sa aduc langa ei mai multe companii de productie din China continentala, ce au investit serios intr-un sequel. Pastrand aceeasi echipa de regizori, scenaristi si actori (un lucru destul de rar cand vorbim de un sequel, realizat cu atat mai mult la 4 ani distanta de primul film), producatorii lui “Cold War 2” au comandat si un scenariu mai atractiv, cu putin mai multa actiune ca in prima parte, fara insa a se departa de specificul juridic al productiei. Iar pe langa un Aaron Kwok, Tony Leung Ka-fai si Eddie Peng, un nume mare precum Chow Yun-fat nu putea decat sa atraga atentia. Promovat ca un blockbuster veritabil al acestei veri, “Cold War 2” a obtinut incasari totale de aproximativ 115 milioane dolari in intreaga lume, confirmand asteptarile producatorilor. A fost unul din putinele si fericitele cazuri din lumea filmului din Hong Kong in care un sequel depaseste filmul original sub aspectul castigurilor si calitatii, situandu-se din acest punct de vedere peste primele 2 producti din trilogia “Infernal Affairs”, eternul punct de referinta in cinematografia din Hong Kong. Cu un scenariu mult mai elaborat si cu investitii serioase in 3 scene de actiune ce tin filmul in spate prin exploziile si dinamismul lor, “Cold War 2” devine o productie mult mai echilibrata si mai ofertanta, chiar daca nu e in totalitate un veritabil film de actiune cum multi s-ar astepta. CONTINUAREA AICI


luni, 17 octombrie 2016

THE LAST PRINCESS (2016) - subtitrare in romana

Hur Jin-ho, unul din cei mai apreciati regizori coreeni ai momentului, revine dupa 4 ani de absenta in lumina reflectoarelor cu o productie de exceptie, “The Last Princess”, ce reuseste sa atinga unul din subiectele sensibile ale istoriei coreene: sfarsitul regalitatii in Peninsula. Anteriorul sau film, “Dangerous Liaisons” din 2012, o ecranizare dupa celebrul roman “Legaturi Periculoase” a lui Pierre Choderlos de Laclos, realizat in coproductie cu China, a fost prima experienta a lui la timona unui film de epoca, insa desi productia a fost una excelent realizata si cu succes la box-ofice, ea nu e definitorie pentru stilul lui regizoral. Pe adevaratul Hur Jin-ho il recunoastem din productiile sale memorabile inspirate din povesti moderne simple si delicate, precum “Christmas in August”, “One Fine Spring Day”, “April Snow”, “Happiness” sau “A Good Rain Knows”. “The Last Princess” reia atmosfera de epoca din “Dangerous Liaisons”, insa se doreste a fi mai mult o productie cu tenta biografica, in ciuda faptului ca are la baza un roman (publicat in 2009). De altfel, realizatorii au si specificat, in debutul filmului, faptul ca acesta e un film dedicat vietii Printesei Deok Hye, ultima printesa a Joseonului, si ca unele lucruri s-ar putea sa fie in discordanta cu adevarul istoric. Lansat in aceasta vara ca una din cele mai asteptate productii ale anului, filmul a reusit sa obtina peste 40 de milioane de dolari incasari la box-ofice. Motivul este simplu: o distributie de zile mari si o poveste mai putin stiuta despre viata ultimei printese a Familiei Regale coreene, iar cum publicul coreean stie sa-si respecte istoria si pe cei care au scris-o, de fiecare data o asemenea tematica va umple salile de cinema. Minunata Son Ye-jin, cu care Hur Jin-ho a mai colaborat la April Snow, se afla in fata primului rol biografic din cariera, dupa atatea roluri in melodrame romantice, comedii, filme de actiune si seriale tv. Park Hae-il devine tot mai bun pe masura ce avanseaza in varsta. Anul viitor va implini 40 de ani, insa incepe sa primeasca partituri tot mai ofertante, care ii pun in evidenta talentul (My Dictator, Eun-gyo sau Modern Boy sunt doar cateva din rolurile excelente ale carierei sale de pana acum). In rolurile secundare avem parte de o multitudine de actori cunoscuti si foarte experimentati (un lucru destul de rar sa-i vezi pe toti la un loc, in special ca sunt actori cu cota, multi dintre ei de roluri principale), precum Ko Soo, Kim Jae-wook, Yoon Je-moon (perfect in roluri negative, sa ni-l amintim din k-drama “Deep Rooted Tree”), Ra Mi-ran, Ahn Nae-sang, Baek Yoon-sik in rolul regelui Gojong, sau pe tanara si talentata Kim So-hyun, recent vazuta in “Unforgettable”, ce interpreteaza personajul lui Son Ye-jin, Printesa Deok-hye, in copilaria sa. CONTINUAREA AICI


marți, 11 octombrie 2016

LOVE, LIES (2016) - subtitrare in romana

Park Heung-sik, regizorul memorabilului “My Mother, the Mermaid” dar si al recentului “Memories of the Sword”, schimba decorul si tematica, alegand pentru noul sau film o poveste tulburatoare plasata in ultimii ani ai Ocupatiei japoneze in Joseon. Dar “Love, Lies”, caci despre el vorbim, e mai mult decat o poveste tragica despre iubire, gelozie si tradare, si asta pentru ca fundalul povestii e unul ce nu a mai fost abordat in cinematografia coreeana: nasterea genului muzical “pop” (desi suna cam atemporal raportat la anul 1944) – poate mai corect ar fi sa-i spunem muzica usoara sau de cabaret, si ciocnirea acesteia cu muzica traditionala coreeana, prin analiza impactului asupra mentalitatii epocii si a perceptiei populare. In plus, asistam la nasterea fenomenului impresarierii in lumea muzicala coreeana, filmul gravitand in jurul uneia din primele Agentii de talente din Coreea (pe atunci inca Joseon). Chiar daca povestea este una fictiva, scenariul fiind excelent construit de o echipa de 3 scenaristi (Jeon Yoon-soo – Portrait of a Beauty, My Girl and I; Song Hye-jin – My Mother, the Mermaid si debutantul Ha Young-joon), acesta e foarte bine integrat in atmosfera epocii prin relationarea personajelor fictive cu cele reale, cum e cazul unei celebre cantarete de cabaret din acele vremuri, Lee Nan-young, care in 1935 vindea peste 50.000 de copii ale melodiei “Lacrimile Mokpo-ului” si care in film e “idolul” protagonistelor. Filmul a avut incasari de 3,1 milioane de dolari la box-office, distributia fiind una cu vedete de prima mana ale micului si marelui ecran: Han Hyo-joo (Love 911, Always, Masquerade) care are din nou un rol superb, de aceasta data al unui personaj antagonic, ce oscileaza intre negativ si pozitiv, dupa rolul negativ din Masquerade; Yoo Yoon-seok, ce revine pe marele ecran dupa comedia de succes Mood of the Day, si Chun Woo-hee, o actrita aproape exclusiv de film, deja consacrata dupa roluri din filme precum “The Wailing”, “The Piper”, “Mother” si mai ales “Han Gong-ju”. Cei trei protagonisti au aparut toti in “The Beauty Inside”, avand roluri scurte (cine a vazut filmul stie despre ce este vorba). In rolurile secundare vedem actori de top, precum Park Sung-woong (de aceasta data desi e un inspector japonez de politie crud, e mult mai temperat fata de rolul anterior din “The Deal” sau “For the Emperor”), Lee Han-wee (nostim ca intotdeauna) sau Jang Young-nam, o actrita de roluri secundare constant prezenta in mari succese de casa, precum “Ode to My Father”, “The Classified File” sau “A Werewolf Boy”. Productia a fost apreciata de critici pentru modul meticulos in care a reconstituit Seulul anilor ’40, cu redarea corecta a unor locatii asa cum au fost ele in epoca, pentru costumele si muzica sa, dar si pentru interpretarea actorilor si originalitatea scenariului. CONTINUAREA AICI




duminică, 9 octombrie 2016

UNTOUCHABLE LAWMEN (2015) - subtitrare in romana

Regizorul lui “100 Days With Mr. Arrogant”, Shin Dong-yeob, ne ofera in “Untouchable Lawmen”, recenta productie pe care a scris-o si regizat-o, un cocktail de actiune si comedie in stil coreean, dupa model Hollywoodian. Filmata in doua luni si jumatate, productia tanarului regizor coreean (39 de ani) a reusit sa obtina doar 1,7 milioane dolari incasari la box-office, poate atat din cauza scenariului destul de subtire cat si a absentei din rolurile principale a unui veritabil star de prima mana care sa atraga lumea in salile de cinema. A fost ultimul rol al lui Daniel Choi (Big Man, 11:00 A.M., The Chronicles of Evil) inainte de incorporare si o noua incercare de reinventare a lui Lim Chang-jung (Tumbleweed, Fortune Salon, Sisily 2 km) intr-un film de actiune, dupa ce la inceputul anilor 2000 facea furori cu roluri in filme cu priza la publicul tanar precum “Sex is Zero” (1 si 2), “My Boss, My Hero” si in alte comedii usoare. Cei doi protagonisti, de altfel, au mai aparut impreuna in drama “Traffickers”, iar Lim Chang-jung a aparut pentru cateva minute in acest an si in cel mai recent film al regizorului Shin Dong-yeob, “Showdown”. In rolurile secundare se disting doi actori veterani de top, Lee Kyung-young si Jang Gwang, fiecare intr-o tabara opusa, ce dau culoare productiei. Ce pot face doi indivizi ce lucreaza in Politie, etichetati “nebuni”, cand sunt pusi laolalta cu un scop ? Desigur, numai nazbatii ! Plin de umor si actiune, “Untouchanle Lawmen” incearca sa se ridice la nivelul asteptarilor fanilor acestui gen, iar in multe privinte reuseste sa satisfaca exigentele amatorilor de actiune. CONTINUAREA AICI




marți, 4 octombrie 2016

BOUNTY HUNTERS (2016) - subtitrare in romana

Lee San (Lee Min-ho) si A Yo (Wallace Chung) sunt doi renegati ce odata au lucrat in Interpol. Tradati de temperament, acestia nu s-au supus ordinelor superiorilor intr-una din misiuni si au ajuns pe drumuri, dupa ce aceasta s-a sfarsit tragic. Astfel ca si-au deschis o firma de garzi de corp, asigurand protectie oricui are nevoie, de la sportivi la oameni de afaceri. Lee San e genul delasator, smecher si mereu ghidat de vorba “lasa ca merge si asa”, nefiind deloc un materialist. Are impresia ca banii se fac usor, si, oricum, il are pe “fratele” mai mare A Yo aproape, ca sa nu aiba grija lor. A Yo, in schimb, se zbate sa prinda orice fel de contract, doar pentru a nu da faliment, nu de putine ori Lee San stricandu-i angajamentele prin indolenta sa. Cand o dau din nou in bara in protejarea unui luptator de wrestling, ceea ce pare o sansa picata din cer se iveste. Un ziarist are nevoie de cei doi pentru a le proteja informatorul, ce tocmai urmeaza a-i furniza niste date secrete legate de doua atentate petrecute recent la 2 filiale ale aceluiasi Hotel A. Doar ca fara sa realizeze, cei doi buclucasi ce au crezut ca a dat norocul peste ei se trezesc in mijlocul unei afaceri necurate, devenind din garzi de corp oneste fugari urmariti de Interpol. Cand dau peste doua fete atragatoare si dezinvolte ce se afla si ele pe urmele celor ce le-au inscenat totul, cei doi fosti politisti decid sa colaboreze cu acestea. CONTINUAREA AICI


luni, 3 octombrie 2016

SWEET SIXTEEN (2016) - subtitrare in romana

“Sweet Sixteen” e doar unul din titlurile alternative ale noii co-productii chinezo-coreene “Xia You Qiao Mu”, promovata la nivel international si sub numele “Passion Heaven” sau “Summer Tears in Paradise”. De aceasta data, avem parte de o poveste romantica cu specific coreean (influenta Valului Coreean in China e mnai vizibila ca niciodata in aceasta productie), ce evolueaza inspre o drama intunecata realista. Regia este semnata de coreeanul Jo Jin-gyu, cel care are la activ cateva comedii de actiune precum “Who’s Got the Tape ?”, “My Wife is a Gangster 1 si 3” sau “Man on the Edge”. In ciuda faptului ca de aceasta data regizorul schimba genul, regizand pentru prima oara o poveste romantica, aceasta reuseste sa fie suficient de captivanta pentru a mentine interesul spectatorului pana la final. “Sweet Sixteen” are la baza un roman publicat in mediul online in 2010 de catre Yue Zi. Filmarile au inceput in primavara lui 2014, premiera fiind in mai multe randuri amanata din diferite motive, abia in august 2016 ajungand in salile de cinema. Pentru genul romantic drama, incasarile au fost peste asteptari, “Sweet Sixteen” reusind sa stranga impresionanta suma de 23 de milioane de dolari. In mare masura succesul productiei s-a datorat distributiei, ce aduce actori tineri, in voga, in prim plan, demonstrand puterea Hallyu de a pune temelia unei noi gneratii de actori chinezi ce va schimba in mod radical fata filmului chinezesc in viitorii ani. Si ne referim aici, indubitabil, la starul acestui film, tanarul Kris Wu, fost membru al trupei EXO, pe care l-am vazut recent in “Never Gone”, si care in doar 2 ani de la debutul pe marele ecran reuseste sa ajunga o vedeta si in lumea filmului chinezesc, anul viitor avand deja 2 roluri de protagonist asigurate in filme cu buget ridicat precum “Journey to the West 2” si “Europe Raiders”. Starul coreean Joo Won interpreteaza primul sau rol negativ din cariera, in timp ce Geng Han, fost membru al trupei “Super Junior” completeaza o tripleta de barbati aratosi ce incearca sa cucereasca o singura femeie, pe protagonista feminina interpretata de simpatica Lu Shan (ce seamana mult cu Han Ji-hye), la primul rol major din cariera. Coloana sonora, cum a devenit deja o obisnuinta pentru filmele chinezesti romantice, contine cateva balade superbe de inspiratie coreeana, interpretate de Hwang Chi-yeul, Ruby Lin sau chiar de Kris Wu. CONTINUAREA AICI



sâmbătă, 1 octombrie 2016

UNFORGETTABLE (PURE LOVE) (2016) - subtitrare in romana

Filmul de debut al regizoarei si scenaristei Lee Eun-hee, “Unforgettable” (2016) ne poarta la propriu inapoi in timp la inceputul anilor ’90, pentru a descoperi o frumoasa dar tragica poveste de iubire pura si de prietenie consumata intr-un loc linistit, cu peisaje superbe. “La propriu” pentru ca modul in care e realizat filmul aminteste de mijloacele modeste cu care se facea film in Coreea anilor ’90, atmosfera fiind atat de bine surprinsa incat nu ai nici un dubiu ca faci o calatorie inapoi in timp in urma cu 25 de ani. Pe de alta parte, filmul este unul spus pe placul tinerei generatii, imbinand elementele specifice ale melodramei cu romantismul si specificul asteptarilor tinerilor de la varsta adolescentei. Iar cum altfel putea fi obtinut acest efect de catre regizoare daca nu distribuind in rolurile principale actori tineri, multi lipsiti de experienta, ce induc o atmosfera adolescentina, vesela, mereu revigoranta, evitand astfel clasicul cliseu al distribuirii unor actori trecuti de adolescenta in roluri nepotrivite, cum se intampla la inceputul anilor 2000. Ca veni vorba de anii 2000, “Unforgettable” ne aminteste, ca structura, de un “Il Mare” sau “Do You See Seoul ?”, actiunea lui desfasurandu-se pe o insula linistita din Goheung, in sudul extrem al Coreei de Sud. In rolurile principale avem ocazia sa vedem o distributie excelenta de actori tineri si naturali, mai putin cunoscuti publicului occidental, insa nu straini iubitorilor de k-drame. Micuta Kim So-hyun a devenit deja o actrita in toata regula, avand un prim rol dramatic impresionant pe marele ecran in acest film. A debutat la doar 8 ani pe micul ecran in k-drama “Que Sera Sera”, iar de atunci pana in prezent a aparut in peste 20 de seriale in roluri de copil (Secret of Birth, Padam Padam, The Moon Embracing the Sun, I Miss You, Who Are You: School 2015). Rolul din acest film o propulseaza in cariera, in acest an fiind aleasa sa joace in filmul in care apare si Son Ye-jin, “The Last Princess”, intruchipand personajul interpretat de Ye-jin la varsta copilariei si adolescentei, datorita asemanarii fizice cu aceasta. Partenerul ei, in schimb, Do Kyung-soo, are o prestatie neconvingatoare. Membru al formatiei EXO-K, acesta e prototipul starului Hallyu provenit din k-pop impins de relatiile manageriale spre o cariera in lumea filmului, fara a avea o pregatire suficienta in aceasta privinta. Ezitant si deseori inexpresiv, acesta interpreteaza un personaj rigid, ce nu reuseste sa ajunga la o chimie cu partenera lui. Avand multe nume necunoscute, distributia filmului ne ofera si cateva prezente surpriza in rolurile secundare: Park Jung-min (aproape de nerecunoscut in comparatie cu rolul grav din “Dongju”, interpretand acum un fost soldat), Lee Beom-soo sau Park Yong-woo. Mai trebuie spus ca titlul original in coreeana al filmului este “Pure Love” (“Iubire Pura”), “Unforgettable” fiind titlul lui international, care insa e de evitat datorita confuziei ce se poate crea cu “Do You See Seoul ?”, productia din 2008 cunoscuta de asemenea si sub numele coreean de “Unforgettable”. CONTINUAREA AICI


luni, 26 septembrie 2016

NEVER SAID GOODBYE (2016) - subtitrare in romana

“Never Said Goodbye” (2016) a avut o multime de nume alternative inca dinainte de lansare: “Under the Sicily Sun”, “Under the Sicilian Sun”, “Begin Again”, “Love in Sicily”, “Never Say Goodbye”, care mai de care mai atragatoare si ofertante. In cele din urma producatorii s-au oprit la un titlu poate cel mai potrivit in raport cu ceea ce filmul ofera. Intr-adevar, s-au facut filmari in Italia, unde au fost prezenti si cei doi protagonisti, insa invocarea Siciliei in titlu, fie si de dragul exotismului, ar fi fost eronata, in conditiile in care totalul scenelor filmate in Peninsula si rasfirate pe durata intregului film nu depaseste nici 10% din totalul minutelor productiei. In plus, iubirea protagonistilor se desfasoara si se consuma in Shanghai, deci la fel de inspirat ar fi fost un titlu precum “Love in Shanghai”. Filmul este regizat de taiwanezul Lin Yu-hsien, un fost documentarist de 4 ori premiat pentru filmele sale artistice si documentare, iar acest lucru se simte in realizarea lui “Never Said Goodbye”, care in ciuda aspectului sau comercial contine multe elemente artistice, imagini superbe si atentie la detaliile vizuale. Producatorul filmului e nimeni altul decat Stanley Kwan, un cunoscut regizor si producator din Hong-Kong, premiat la Golden Horse si la Hong Kong Film Awards cu cele mai prestigioase premii pe care un cineast din spatiul chinez le putea obtine. Protagonistii filmului sunt actrita chineza Zhou Dongyu, al carei debut incantator avea loc in 2010 in productia lui Zhang Yimou “Under the Hawthorn Tree”, ce i-a adus 3 premii de interpretare. In rolul principal masculin il vedem dupa foarte mult timp intr-un film pentru marele ecran pe actorul coreean Lee Jun-ki. Ultimul sau rol intr-un film a fost unul minor in succesul de box-office “May 18” in 2007, trebuind, iata, sa treaca aproape un deceniu pentru a reveni pe marele ecran, locul unde adevaratele calitati ale unui actor ies la suprafata. In schimb, dupa revenirea din armata in 2012, an de an acesta a aparut in cate un serial de televiziune, reusind sa se mentina in atentia fanilor sai cu roluri romantice in special in seriale de epoca sau de fantezie. Taiwanezul Ethan Ruan (vedeta unor seriale taiwaneze de succes precum “Fated to Love You” (2008) si “The Queen” (2009) are un rol secundar, foarte sters, cu un numar limitat de replici. “Never Said Goodbye” s-a lansat in cinematografele chineze la inceputul lunii august, obtinand incasari de 2,8 milioane dolari.CONTINUAREA AICI

KATTI BATTI (2015) - subtitrare in romana

„Katti Batti” (2015) e o poveste romantica de la Bollywood cu accente comice si dramatice, regizata de Nihilism Advani, autorul unor filme precum D-Day (2013) sau Hero (2015). Protagonisti sunt Kangana Ranaut (Vaada Raha, Once Upon a Time in Mumbaai, Game, Queen), una din cele mai bine platite actrite ale momentului de la Bollywood, si Imran Khan, nepotul lui Aamir Khan, ce a aparut in continuarea lui „Once Upon a Time in Mumbaai” si in productii precum Luck, I Hate Luv Storys sau Mere Btother Ki Dulhan. In mod surprinzator, insa, vedeta filmului nu e, dupa toate asteptarile, Ranaut, ce trebuie sa se multumeasca cu o partitura cu multe momente tacute, ci Imran Khan, pe umerii caruia cade toata greutatea succesului productiei. Filmul are la baza o poveste originala, insa aceasta e compusa din mai multe elemente ce au fost deja vazute in filme hollywoodiene precum „500 Days of Summer” sau „Love and Other Drugs”, plus clisee specifice filmelor indiene clasice. Nici chimia celor doi protagonisti nu e prea stralucita, in opinia criticilor de film, care insa recunosc ca e una din cele mai bune interpretari din cariera lui Imran Khan, chiar daca acestuia ii lipseste carisma. In ciuda acestui fapt, productia, ce a avut un buget de aproximativ 5 milioane dolari, a reusit sa stranga incasari totale de aproximativ 7,3 milioane dolari. CONTINUAREA AICI


duminică, 18 septembrie 2016

LEAGUE OF GODS (2016) - subtitrare in romana

“League of Gods” (2016) a fost unul din filmele cu priza la public in vara anului 2016 in China si Hong Kong, lucru de asteptat daca luam in calcul bugetul de peste 38 de milioane de dolari pe care l-a avut. Incasarile au confirmat investitia, chiar daca asteptarile au fost mult mai mari de la o astfel de productie: 42,7 de milioane de dolari incasari. Daca tragem linia, in cele din urma filmul a iesit pe plus cu cateva milioane, insa pentru producatori e deja o problema finantarea unui sequel ce e obligatoriu, dat fiind faptul ca filmul se incheie brusc, inaintea unei batalii pe care toata lumea o astepta, insusi producatorul sugerand o continuare, in cadrele de final. Cu siguranta aceasta va exista, insa deocamdata nimeni nu se incumeta sa vorbeasca de momentul in care se va realiza. Regizat de debutantii Koan Hui si Vernie Yeung, “League of Gods” are la baza un celebru roman medieval chinezesc, “Investiture of the Gods”, scris in timpul dinastiei Ming si publicat undeva pe la 1550. Distributia e plina de nume cunoscute sau foarte cunoscute ale filmului chinezesc, cap de lista fiind desigur superstarul Jet Li, totodata si cel mai bine platit actor al productiei. In ciuda acestui fapt, Jet Li apare doar in primele 30 de minute si nicidecum nu este protagonistul filmului. Tony Leung Ka-fai (Regele Zhou), Fan Bingbing (Daji) Louis Koo (Generalul Leopard), Andy On, Huang Xioaming sau Angelababy sunt alte nume celebre in roluri secundare consistente, in timp ce protagonist este necunoscutul Jacky Heung. Filmul a avut premiera aproape concomitent in China si Hong Kong, si in tari precum Australia, Noua Zeelanda, SUA, Canada sau Marea Britanie (28-29 iulie 2016), insa a captivat doar publicul chinez, cel occidental avand serioase dificultati de acomodare cu tema productiei. CONTINUAREA AICI


vineri, 16 septembrie 2016

REMEMBER YOU (2016) - subtitrare in romana

La 12 ani de la “A Moment to Remember”, in sfarsit cinematografia coreeana reuseste sa produca o melodrama originala ce se distanteaza de toate cliseele genului, ce de altfel s-a stins in ultimii ani pe marele ecran, mutandu-se pe micul ecran. Si, intamplator sau nu, puntea de legatura peste cei 12 ani scursi de atunci il reprezinta acelasi indragit actor, Jung Woo-sung, protagonistul noii productii “Remember You” (cunoscuta si ca “Don’t Forget Me”). Ajuns la 42 de ani (la data filmarilor), acesta pare potrivit pentru astfel de roluri melodramatice de persoane aflate in cautarea propriei identitati, daca ne gandim la suspinele pe care le-a smuls in productii precum “Sad Movie”, “Daisy” sau “Scarlet Innocence”. De aceasta data, partenera ii e cunoscuta Kim Ha-neul, ce revine pe marele ecran dupa 5 ani de absenta. Bucuria revenirii in prim plan cu aceasta productie a fost dublata la 2 luni distanta de la data premierei de un alt eveniment fericit in viata actritei, casatoria cu un om de afaceri. Bae Sung-woo (din nou excelent, interpretand un personaj secundar ce la prima vedere nu pare a fi ceea ce se pretinde) si Jang Young-nam completeaza o distributie stralucita, dand culoare interpretarii protagonistului Jung Woo-sung. “Remember You” e filmul de debut al regizoarei si scenaristei Lee Yoon-jung, care, asemeni regizorului lui “The Priests”, a ales sa transforme scurtmetrajul ei din 2010, “Remember O Goddess”, intr-un film de lungmetraj. Efortul de a strange fondurile necesare a fost dificil, insa initial pe cont propriu si apoi cu ajutorul prietenilor si a peste 200 de persoane ce au donat, a reusit sa stranga un buget cu care sa inceapa filmarile. Jung Woo-sung a contribuit si ca producator la acest film, ce a reusit sa stranga la box-office peste 2,8 milioane dolari. Cu toate ca e un film independent, iar cand spui “independent” automat te gandesti la o calitate a imaginii specifica unui film cu buget redus, “Remember You” are tot ce e necesar unei productii de calitate. CONTINUAREA AICI


joi, 15 septembrie 2016

TRAIN TO BUSAN (2016) - subtitrare in romana

Seok-woo (Gong Yoo) e un broker la o companie de brokeraj mult prea preocupat de meseria sa. Lumea il priveste ca pe un parazit ce suge sangele altora, traind pe spinarea clientilor sfatuiti sa investeasca sau nu la bursa, in functie de ponturile oferite discretionar de Seok-woo. Mult prea preocupat de slujba, acesta isi neglijeaza familia. Nu e de mirare ca e divortat, iar promisiunile facute fiicei sale a carei custodie o are sunt mereu incalcate. In conditiile in care se apropie ziua de nastere a fetei sale, Soo-an, aceasta il preseaza sa mearga la mama ei in Busan. De aceasta data nu mai poate sa scape de responsabilitate, mai ales ca popularul cadou ales de angajatul sau pentru ziua de nastere a lui Soo-an e o dezamagire completa pentru fata. Lasand tot lucrul deoparte, Seok-woo isi ia fiica si se urca pe trenul de mare viteza KTX spre Busan. La scurt timp de la plecarea din gara, evenimente neasteptate se produc, tara cazand in haos in urma unor revolte scapate de sub control. Pe tren, evenimente stranii duc la declansarea unei epidemii, persoanele infestate devenind zombi si vanand persoanele neinfectate. Lupta pentru supravietuire incepe…. CONTINUAREA AICI


luni, 12 septembrie 2016

DOUBLE AGENT (2003) - subtitrare in romana

“Double Agent” (2003) a fost unul din primele filme coreene de spionaj cu un scenariu modern si solid, ce aducea in discutie razboiul nevazut dintre Nord si Sud. Odata cu serialul IRIS, astfel de productii au explodat pe marele ecran, poate cel mai apropiat de tematica din “Double Agent” fiind “Secretly, Greatly” (2013). Filmul marcheaza debutul ca regizor a lui Kim Hyeon-jeong, insa ulterior acesta s-a dedicat doar scrierii de scenarii, imaginatia sa dand nastere unor povesti ca cele din “Joseon Scandal” sau “Hwang Jin Yi”. Distributia a atras publicul in salile de cinema, productia obtinand incasari totale de 8,3 milioane dolari. Peste 2 milioane din aceasta suma a venit din Japonia, unde pe atunci Valul Coreean tocmai explodase dupa succesul lui “Winter Sonata”. Amandoi protagonistii reveneau dupa o absenta importanta: Han Suk-kyu nu mai aparuse intr-un film din 1999, de la un alt film de spionaj, “Shiri”, in timp ce Ko So-young absentase 2 ani, fiind pe atunci o vedeta de top a filmului coreean. Daca Han Suk-kyu a avut ulterior o cariera stralucita, cu aparitii in filme de clasa precum “The Scarlet Letter”, “An Eye for An Eye”, “The Belin File”, “My Paparotti” sau “The Royal Tailor”, Ko So-young, trecuta deja de 30 de ani, a mai avut 2 aparitii pe marele ecran si una pe micul ecran din 2003 pana in prezent, in 2010 casatorindu-se cu starul Jang Dong-gun. Veteranul Cheon Ho-jin da culoare scenariului prin rolul sau cheie in apropierea celor doi protagonisti. Cu toate ca diversele site-uri clasifica “Double Agent” ca fiind un film “thriller/actiune”, mai degraba genul potrivit sa-l incadreze e “drama/spionaj”, actiunea si chiar suspansul avand un rol minor in derularea povestii. CONTINUAREA AICI

RAGINI MMS 2 (2014) - subtitrare in romana

„Ragini MMS 2” (2014) e sequelul filmului din 2011 „Rajini MMS”, la randu-i inspirat din horror-ul supranatural american „Paranormal Activity” (2007). Productia continua povestea inspirata din fapte reale a unei fete din Delhi din 2011, insa actorii din distributie sunt cu totul altii (cu exceptia actritei Kainaz Motivala, ce are o scurta aparitie in rolul Ragini ca element de legatura cu prequel-ul). In rolul principal vedem o fosta actrita de filme pentru adulti, Sunny Leone, ce a debutat in 2012 la Bollywood. Filmul, un thriller erotic cu accente horror (un gen destul de neobisnuit pentru industria indiana de film), e unul din acele cazuri rarisime cand un sequel depaseste ca succes filmul original. Cu un buget de 2,7 milioane dolari, „Ragini MMS 2” a fost un succes de box-office, castigand aproape 10 milioane dolari, fata de doar 1,3 milioane filmul din 2011. Campania de promovare a filmului a marsat pe ideea „mai mult sex, sperieturi si multa opulenta pe ritmuri muzicale”, dupa spusele regizorului Bhushan Patel, iar propunerea a prins la public. Poate si pentru ca astfel de productii indraznete sunt destul de rare in India. Filmul a fost interzis la difuzare in Pakistan, autoritatile considerandu-l mult prea provocator, fapt ce a afectat incasarile totale. Apeland la aceleasi clisee specifice genului horror pe care le vedem pretutindeni (ferestre care se spar, umbre fantomatice, fantome murdare si inspaimantatoare), filmul a prins la publicul indian evident si datorita laturii sale erotice. CONTINUAREA AICI


vineri, 9 septembrie 2016

SEONDAL: THE MAN WHO SELLS THE RIVER (2016) - subtitrare in romana

Realizand ca filmele lor istorice sunt lente si greu de urmarit, fapt cc scade atractivitatea lor, producatorii coreeni de filme de epoca au inceput sa schimbe regulile jocului de cativa ani. Potentarea elementului comercial si de aventura din productii precum seria “Detective K”, “The Huntressess”, “The Pirates” sau “The Grand Heist” a dus la descoperirea apetitului publicului coreean pentru un gen decupat din lumea zilelor noastre si transplantat in trecut, sosit in Coreea, desigur, pe filiera Hollywood. E vorba de genul filmelor cu “smecheri” ce viseaza sa-si castige traiul usor, prin escrocherii,, devenind un fel de Hong Gil-dong moderni. Cele doua filme “Tazza”, “The Technicians” si mai ales megasuccesul “The Thieves” au fost productiile moderne ce au ghidat genul in Coreea, oferind tema pentru schimbarea cadrului temporal si aparitia acestor atractive productii de epoca. Si astfel, in doar cativa ani, filmul coreean de epoca cunoaste o reformare cruciala, ce a adus pentru producatori succes la box-office, iar pentru publicul larg satisfactia de a putea vedea productii autohtone ce elogiau inteligenta populara printr-un exponent de genul sarlatanului incurabil si cuceritor. “Seondal: The Man Who Sells the River” nu face exceptie de la aceasta regula. Filmul regizorului si scenaristului Park Dae-min, care in 2009 debuta cu “Private Eye”, o alta poveste de aventura de epoca, de aceasta data cu elemente politiste, readuce in atentie prin intermediul unui roman popular de satira si umor (“Bongyi Kim Sunda”) un personaj din popor cu o inteligenta sclipitoare, Kim Sundal. Acesta reuseste sa puna la cale escrocheria secolului, vanzand un… rau. Fiecare literatura are un personaj de acest gen, exponent al inteligentei native a poporului, Kim Seondal fiind un fel de Pacala din literatura romana ce deseori se intovaraseste cu Tandala, asa cum Kim Seondal are un aghiotant de incredere in persoana piticului si supraponderalului Bo Won. Distributia e una special croita pentru acest gen de personaje: Yoo Seung-ho revine dupa “The Magician” intr-un rol mai dinamic si mai amuzant, care ii surprinde mult mai bine calitatile actoricesti.Ko Chang-seok, Xumin (din formatia EXO-M) si Ra Mi-ran formeaza echipa care il ajuta in faradelegi pe personajul lui Seung-ho, in timp ce excelentul Cho Jae-hyun (din The Fatal Encounter, The Weight, Moebius, El Condor Pasa) incanta in rolul personajului negativ. “Seondal: The Man Who Sells the River” a obtinut 14, 5 milioane $ incasari la box-office. CONTINUAREA AICI


THE DIRTY PICTURE (2011) - subtitrare in romana

Filmul este o semi-biografie inspirata din viata actritei Silk Smitha, cunoscuta in special pentru rolurile sale erotice, ce s-a sinucis la doar 35 de ani. Povestea lui Silk seamana cu vietile mai multor femei din cultura populara, inclusiv cu cea a sex-simbolului hollywoodian Marilyn Monroe. Realizat cu doar 2,9 milioane dolari, productia a fost atat un succes de box-office (19 milioane dolari incasari) cat si o productie ce a reusit sa obtina aprecierile criticilor de film, actrita din rolul principal, Vidya Balan, fiind elogiata pentru interpretarea ei si pentru portretizarea unei femei puternice intr-o societate dominata de barbati. Actrita protagonista a mai aparut pana la acest rol in mai multe succese ce i-au adus aprecieri si premii, precum „Parineeta”, „Paa” sau „Ishqiya”. Filmul a castigat nu mai putin de 15 premii si a avut 18 nominalizari, fiind regizat de Milan Luthria („Once Upn a Time in Mumbaai”). CONTINUAREA AICI


duminică, 4 septembrie 2016

NEVER GONE (2016) - subtitrare in romana

E deja incontestabil faptul ca de cativa ani, investitiile in filmele chinezesti au adus nu doar succese la box-office dar si mai multa calitate in productiile considerate multa vreme lipsite de consistenta. Pe fondul exploziei Hallyu in China, producatorii au incercat sa profite din plin, preluand din serialele coreene acele elemente ce au atras publicul, sa le imbrace intr-un ambalaj atragator si sa-l ofere pe tava amatorilor de filme pentru marele ecran. Filmul debutantului Zhou Tuo Ru, “Never Gone”, ne arata nivelul la care ar trebui sa se ridice o productie romantica chinezeasca, un gen ce a suferit mult in ultimele decenii prin scenariile naive, si pe care parca nimeni nu a dorit sa-l reformeze. Care a fost calea succesului pentru regizorul Zhou Tuo Ro ? Un scenariu specific Extremului Orient cand vine vorba de o poveste romantica cu adolescnti si o distributie cu doi actori foarte populari in rolurile principale. Si ne referim aici la Liu Yifei, aflata la al doilea film din acest an dupa poeticul “Night Peacock” al lui Dai Sijie, actrita extrem de populara, ce revine intr-un rol romantic dupa cele din “For Love or Money” si “The Third Way of Love”, si la tanarul Kris Wu, un chinez cu cetatenie canadiana in varsta de 25 de ani, ce a debutat abia anul trecut in industria de film chineza dupa ce a devenit celebru ca membru al formatiei EXO (paradoxal, fusese selectat in urma unei preselectii organizate de SM Entertainment in Canada, si apoi trimis in Coreea, unde s-a pregatit pentru a debuta in cadrul trupei EXO). Pentru cei ce nu stiu, despartirea lui Kris Wu de EXO in 2014 nu a fost in cei mai amiabili termeni, acesta dand in judecata agentia coreeana de impresariere pentru ca a fost tratat “ca un obiect, nu ca un artist”, dupa cum a sustinut acesta. De acum, fostul model si rapper are cale deschisa spre succes in China, mai ales dupa acest superb film romantic ce a fost hitul verii in China. Lansat pe 8 iulie in cinematografele chinezesti, “Never Gone” a obtinut putin peste 49 de milioane de dolari incasari, cucerind in special publicul feminin prin romantismul sau aparte. Filmul are la baza un popular roman scris de Xin Yiwu intitulat “So Young”. CONTINUAREA AICI


miercuri, 31 august 2016

SULTAN (2016) - subtitrare in romana

Sultan Ali Khan, un om simplu cu venituri profesionale modeste si vesnic dojenit de tata privind viata pe care o duce la cei 40 de ani ai sai, decide printr-o imprejurare fericita sa devina sportiv. Are lumea la picioare, este campion la lupte libere in micul sau orasel indian, iar asta il face sa viseze ca intr-o buna zi sa castige medalia olimpica de aur la wrestling pentru tara lui natala, India. Visele prind si mai mult contur atunci cand, intamplarea face s-o intalneasca Aarfa (Anushka Sharma), o tanara energica din acelasi orasel de provincie, cu propriile teluri si ambitii. Insa intalnirea dintre cei doi luptatori legendari este cu adevarat providentiala. Visele si aspiratiile lor incep sa se interpatrunda, iar inimile lor se armonizeaza si bat la unison, pline de aceleasi sentimente suave de iubire. Numai ca drumul spre glorie e plin de impedimente, iar pentru a iesi victorios, un campion trebuie sa aiba forta de a se ridica de multe ori de jos, chiar daca asta inseamna sa lupte o viata intreaga. Hotarat sa castige meciul vietii lui, Sultan este dispus sa plateasca pretul succesului, chiar daca asta il va costa tot ce are. Provenit din oraselul Haryana, Sultan ajunge faimos in scurt timp castigand jocurile pe natiuni in 2010 din Delhi, campionatul de wrestling FILA din Istanbul (2011) si jocurile olimpice din Londra (2012). CONTINUAREA AICI

duminică, 28 august 2016

THE VIRGIN PSYCHICS (2015) - subtitrare in romana

Dezinvoltul Sion Sono surprinde ca de fiecare data si cu recentul sau film “The Virgin Psychics”(2015) , demonstrand, daca mai era nevoie, ca toate tabu-urile filmului japonez pot fi facute praf, locul lor fiind luat de o forma de exprimare robusta si dezinhibata ce te prinde in mrejele ei tocmai prin elementul surpriza: stilul inconfundabil al celui supranumit “copilul teribil al filmului japonez”. Cand spui Sion Sono spui subiecte din cele mai nastrusnice, abordate fie intr-o nota de umor rafinat (Tokyo Tribe), fie in culori mai reci (Cold Fish, Guilty of Romance). Si, mai ales cand spui Sion Sono, spui povesti despre slabiciunile umane, despre lucrurile interzise, despre limitele extreme ale lumii nebune in care traim. Violenta, sexul, suferinta sunt elemente indispensabile productiilor sale. De aceasta data, in “The Virgin Psychics” regizorul abordeaza tema sexului pe un ton relaxat si vesel, plasand-o in centrul unui scenariu mai degraba de filme de categorie B, care de un deceniu au inundat cinematografia japoneza, creand chiar o industrie a filmelor comerciale low-budget. Departe de a fi o parodiere a acestor productii – mai degraba un film ce sintetizeaza esenta low-budget-ului in industria japoneza contemporana, “The Virgin Psychics” pastreaza o oarecare “decenta” fata de multe filme ale sale. In ciuda faptului ca e un film ce nu e recomandat persoanelor minore, acesta nu contine scene indecente, interdictia reflectand mai mult subiectul in sine decat exprimarea acestuia in limbaj si imagini. In afara protagonistului, Shota Sometani, un star al tinerei generatii de actori japonezi (ce a aparaut si in anteriorul film al lui Sono, “Tokyo Tribe” in rolul naratorului), intreaga distributie contine nume din categoria a doua de actori japonezi (actori de televiziune sau de roluri secundare pe marele ecran)… si multe fete frumoase. Filmul are la baza manga lui Kiminori Wakasugi publicata in 2009, “Minna ! Esupa Dayo” si, trebuie spus, in 2013 TV Tokyo a difuzat chiar un serial de 12 episoade “All Esper Dayo !”, la regia caruia a contribuit si Sion Sono. De altfel, majoritatea actorilor din serial (inclusiv Sometani) au aparut si in filmul lui Sono. CONTINUAREA AICI