sâmbătă, 31 decembrie 2016
LIFE RISKING ROMANCE (2016) - subtitrare in romana
Starleta serialelor de televiziune coreene, Ha Ji-won, ale carei
prestatii in filme de lungmetraj nu i-au adus decat 2 premii in intreaga
cariera de pana acum, ambele pentru rolul din “Closer to Heaven”,
revine intr-un film si nu-si dezamageste fanii al treilea an consecutiv,
dupa precedentele aparitii in “The Huntresses” si “Chronicle of a Blood
Merchant”. Abordand o gama larga de personaje si de genuri (e drept,
mai putin dramatice, ce nu intra in tiparul ei), actrita de aceasta data
e protagonista unei comedii criminale (la propriu si la figurat),
interpretand o scriitoare de romane politiste parasita de success si
inspiratie, aflata in cautarea subiectului perfect. Chun Jung-myung (din
“The Duo”) joaca rolul unui politist local, prieten din copilarie al
scriitoarei, in timp ce Chen Bolin, taiwanezul ce isi incearca de ceva
vreme norocul in industria coreeana de film si de televiziune, revine la
exact un an distanta de rolul din “Bad Guys Always Die” in rolul unui
Fat Frumos cuceritor cu iz a la James Bond. Regizat de debutantul Song
Min-gyu si scris de acesta in colaborare cu Kim Ba-da (scenaristul lui
The Huntreses si A Man Who Was Superman), “Life Risking Romance” a avut
premiera in cinematografele coreene cu doar 2 saptamani in urma, pe 14
decembrie, insa in 2 saptamani nu a reusit sa stranga decat 250.000 de
dolari, drepturile difuzarii sale fiind vandute in mediul online. Acest
lucru insa nu inseamna ca productia nu este una de calitate, dinamica si
relaxanta, ci doar ca Ha Ji-won nu este un nume care sa vanda bilete in
salile de cinema, ci care mai degraba stie sa tina cu sufletul la gura
publicul captiv al serialelor de televiziune. Ceilalti protagonisti sunt
prea putin cunoscuti amatorilor de filme, desi Chen Bolin e un star in
plina ascensiune (insa in cazul lui putem invoca reticenta publicului
coreean fata de o vedeta “importata”) CONTINUAREA AICI
FITOOR (2016) - subtitrare in romana
„Fitoor” (2016), numele celei mai noi productii a lui Abhishek Kapoor,
s-ar putea traduce in romana ca „Obsesie” sau „Pasiune”, doi termeni ce
definesc perfect povestea ce a stat la baza acestei ecranizari, e vorba
de cunoscutul roman „Marile Sperante” a lui Charles Dickens. Abhishek
Kapoor e cunoscut mai degraba pentru scenariile scrise ale propriilor
sale filme, decat pentru calitati exceptionale regizorale, fiind premiat
pentru scenariile lui „Rock On !” (2009) si „Kai Po Che” (2014) cu cele
mai importante premii pentru scenariu acordate in India, „Filmfare
Award”. Odata cu acest film, Kapoor si-a lansat propria casa de
productii, finantand filmul impeuna cu Siddharth Roy Kapur. Cu un buget
de 10,3 milioane dolari, „Fitoor” a avut incasari la box-office de
aproape 3 milioane dolari, insa in ciuda esecului sub aspect financiar,
filmul a fost apreciat de iubitorii de filme romantice, fiind considerat
o ecranizare reusita dupa celebrul roman occidental. Aditya Roy Kapur
si Katrina Kaif sunt protagonistii unei frumoase povesti de dragoste ce a
fost filmata in Kashmir, India si Polonia pe parcursul a aproape un an
de zile.Intr-un rol secundar o revedem pe Lara Dutta, in timp ce Ajay
Devgan are o scurta aparitie pe parcursul povestii. Un film superb
filmat, cu o poveste clasica, o adaptare interesanta la realitatile
societatii indiene a zilelor noastre ce aminteste de ecranizarea
Hollywoodiana a lui Alfonso Cuaron, „Great Expectations” din 1998. CONTINUAREA AICI
SNOW PRINCE (2009) - subtitrare in romana
In Japonia zilelor noastre, bunica Sayo primeste un plic de la un anume
domn Hagio pe care nu il cunoaste. Deschizandu-l impreuna cu nepoata ei,
descopera in interior un manuscris cu o poveste ce o poarta inapoi in
trecut, in anii copilariei ei. Astfel, o regasim pe Sayo in 1936, avand
doar 8 ani, fiind fiica unei familii instarite, tatal ei detinand o
companie si o pozitie sociala respectata. Insa in satul in care
locuiesc, prietenii fetei nu sunt colegii ei clasa, ci un anume Sota, un
baiat orfan de varsta ei ce locuieste impreuna cu bunicul sau intr-o
casa darapanata. Atrasa de desenele acestuia pe care le face cat e ziua
de lunga, acesta nemergand la scoala, intre ei doi se naste o prietenie
sincera, cimentata de un incident nefericit. Amandoi gasesc un caine a
carei mama tocmai murise, si decid sa-l adopte, numindu-l Chibi. Sota si
Chibi sunt, de atunci, nedespartiti, ajutandu-l pe bunicul sau sa-si
castige traiul. Totusi, anturajul lui Sayo il deranjeaza pe tatal
acesteia, ce visa ca fiica lui sa devina pianista si sa se casatoreasca
intr-o familie bogata. Drept urmare, intervine in prietenia celor doi in
mod brutal… CONTINUAREA AICI
MIRACLE: DEVIL CLAUS' LOVE AND MAGIC (2014) - subtitrare in romana
Inca
din copilarie, Hikaru (Masaki Aiba) era pasionat de manga, realizand
stangaci desene si un buletin informativ al carei unic adresant era Anna
(Nana Eikura), o fata mai inalta ca el care tot timpul ii lua apararea
in disputele cu ceilalti copii. Cei doi ajung cei mai buni prieteni,
Hikaru cerandu-i mereu sfatul, chiar si la alegerea tortului de Craciun.
Anna era o fetita puternica, ce a avut de suferit in copilarie in urma
disparitiei neasteptate a tatalui ei, insa in ciuda acestor suferinte, a
ingropat totul in sufletul ei si a gasit puterea de a merge mai departe
si de a fi, la randu-i, sursa de fericire pentru ceilalti. Peste ani,
ii regasim pe cei doi tot impreuna, locuind in Tokyo in case invecinate.
Ea lucreaza ca designer de interioare, fiind foarte talentata, dar la
fel de noncomformista si dintr-o bucata, in timp ce el e un timid autor
de manga fara succes, inca dependent de Anna. Aceasta si-ar fi dorit mai
mult de la Hikaru, dat fiind ca il cunoaste de atatia ani, insa
timiditatea si imaturitatea lui se pare ca va mai impinge rabdarea Annei
la multi ani de grea incercare in continuare. Si totusi, intr-o zi se
intampla ceva: intocmai ca in manga la care lucreaza, in fata lui apare
cea pe care Hikaru o considera Zeita Destinului, singura ce poate salva
omenirea si implicit pe el insusi de la pieire, in persoana lui So Young
(Han Hyo-joo)… Asa ca va incerca sa-i intre in gratii… spre dezamagirea
Annei. CONTINUAREA AICI
sâmbătă, 24 decembrie 2016
RAAZ: REBOOT (2016) - subtitrare in romana
La începutul acestui an, întreg centrul Sibiului a devenit un imens
platou de filmare pentru o casã de productie de la Bollywood, care a
lucrat împreunã cu Family Film din Bucuresti pentru cea de-a patra parte
a seriei ”Raaz”, una de foarte mare succes în Asia. Actiunea filmului
are în centrul atentiei o poveste de dragoste cu accente supranaturale
si vampiri, indienii alegand sã filmeze chiar în Transilvania lui Bram
Stoker. Primele cadre au fost trase în Sinaia, iar in ianuarie totul s-a
mutat în centrul Sibiului. Distributia filmului ”Raaz Reboot” sau ”Raaz
4”, cum este el numit, include câtiva dintre cei mai îndrãgiti si
apreciati actori de la Bollywood, precum Kriti Kharbanda si Emraan
Hashmi. Saga „Raaz” a debutat în 2002, filmul din Sibiu fiind cel de-al
patrulea din serie. Toate productiile „Raaz” au fost un mare succes în
India, stârnind o adevãratã isterie, fiecare dintre ele fiind urmãrite
de milioane de oameni. Productia a avut lansarea pe marile ecrane in 16
septembrie 2016, insa in Romania din motive inexplicabile, s-a eliminat
proiectia in cinematografe. CONTINUAREA AICI
SHRILL CRIES OF SUMMER (2008) - subtitrare in romana
“Shrill Cries of Summer” e un film de mister japonez ecranizat in 2008
de regizorul Ataru Oikawa, un cineast specializat in filme de groaza, in
filmografia sa inscriindu-se productii precum seria ”Tomie”, “Apartment
1303” sau “Tokyo Psycho”. Sursa de inspiratie a scenariului pe care tot
el l-a scris a fost manga omonima a carei publicare a inceput in 2005,
scrisa de Ryukishio07. Din 2005 pana in 2011 au aparut 38 de volume ale
acestei manga, insa doar primul volum e cel ce a stat la baza
scenariului. Regizorul a ramas fidel crezului autorului mangai,
Ryukishio07, ce declara intr-un interviu ca “o poveste ar trebui sa fie
ca un montagne-russe”: o scena cruda trebuie pregatita printr-una
nostima, care sa ridice moralul cititorului si sa-l pregateasca pentru
ce va urma, dupa cum si o scena de disperare trebuie precedata de una
plina de speranta. Inspirat de Agatha Christie si de ai ei “10 Negri
Mititei”, Ryukishio07 a reusit sa construiasca o poveste solida in
manga, plina de neprevazut si umor, iar regizorul Ataru Oikawa a dat
culoare si sunet acesteia, altfel spus… viata, aducandu-ne in fata
ochilor o adevarata delectare ce ne aminteste de romanele lui Stephen
King. “Shrill Cries of Summer” a avut parte de toata promovarea
posibila, din 2005 pana in prezent, manga fiind transformata in anime,
joc pe calculator, nuvela, foileton, film (live-action) si, in acest an,
si in serial tv cu 2 sezoane deja ! Distributia filmului nu are nume
sonore pe lista, actorilor adolescenti cvasi-necunoscuti la vremea
premierei (Goki Maeda, Rin Asuka, Ari Matsuyama, Erena Ono)
adaugandu-li-se cativa actori de roluri secundare, aproape anonimi in
industria japoneza de film. Cu tot succesul de care s-a bucurat si
continua sa se bucure manga in Japonia, n-ar fi exclus ca in viitor sa
vedem si o ecranizare la Hollywood dupa ea, in cazul in care va exista
interes. CONTINUAREA AICI
luni, 12 decembrie 2016
WHILE THE WOMEN ARE SLEEPING (2016) - subtitrare in romana
Wayne Wang, regizorul nascut in Hong Kong in urma cu 67 de ani, numit de
tatal sau dupa starul de film preferat al acestuia, John Wayne, care
plecat sa studieze medicina in Statele Unite s-a indragostit iremediabil
de televiziune si film, ne ofera in acest an cel de-al 23-lea film al
carierei regizorale, “While the Women Are Sleeping”. Daca pana acum a
regizat filme in Hong Kong si in Statele Unite, cele mai cunoscute fiind
apreciatul “The Joy Luck Club”, premiatul “A Thousand Years of Good
Prayers” si cateva filme comerciale la Hollywood, ca “Maid in
Manhattan”, “Because of Win-Dixie” sau “Last Holiday”, fara a trece cu
vederea peste “Snow Flower and the Secret Fan”, de aceasta data iata-l
la timona unei productii… japoneze. Prezentat la sectiunea Panorama a
celei de-a 66-a editii a Festivalului de Film de la Berlin, “While the
Women Are Sleeping” are la baza nuvela unuia din cei mai cunoscuti
scriitori contemporani spanioli, Javier Marias, ce a tradus de-a lungul
carierei si s-a inspirat in aceasta nuvela din controversatul Vladimir
Nabokov. Scenariul e rodul unei colaborari intre 3 scenaristi de
nationalitati diferite: japoneza Mami Sunada, americanul Michael Ray (cu
care Wayne Wang a colaborat si la “Snow Flower…”) si coreeanul Lee
Shin-ho, scenaristul lui “The Chaser”. Distributia e una de zile mari,
cu apreciatul Takeshi Kitano cap de lista, care la 69 de ani reuseste sa
impresioneze si in astfel de roluri mai linistite (daca ne gandim la
aparitiile din cariera sa de actor in filme cu gangsteri pline de
violenta), cu un Hidetoshi Nishijima (Genome Hazard, Ooku The Movie,
Tony Takitani, Casshern) potrivit pentru postura de scriitor in pana de
idei si cu o Shiori Kutsuna incantatoare, o tanara actrita premiata acum
2 ani cu premiul Academiei Japoneze de Film (“Bobocul Anului”), al
carei personaj constituie “ispita” povestii.CONTINUAREA AICI
vineri, 9 decembrie 2016
CALL OF HEROES (2016) - subtitrare in romana
Benny Chan, expertul filmelor de actiune spectaculoase din Hong Kong,
revine, la 3 ani dupa “The White Storm”, cu o poveste la care este si
regizor, si co-scenarist, plasata in China perioadei tulburi a lorzilor
razboinici din prima jumatate a secolului XX. “Call of Heroes”, cunoscut
initial ca “Deadly Reclaim”, a fost fimat in decursul verii lui 2015 in
decoruri naturale superbe din China continentala, Benny Chan fiind si
producatorul acestui film ce a beneficiat de un buget urias pentru un
film chinezesc, nu mai putin de 32 de milioane de dolari. Din nefericire
pentru el, filmul, cu toate ca a avut premiera in perioada de concedii a
sfarsitului de vara 2016, a obtinut incasari de doar 25 milioane
dolari, si asta in ciuda unui scenariu interesant si coerent, cu multe
rasturnari de situatii si cu o distributie de exceptie. Decorurile au
fost construite in decursul a 4 luni (practic a fost reconstituit la
scara larga un sat din perioada inceputului de secol XX), iar directorul
e imagine e unul din preferatii colaboratori ai lui Benny Chan, ale
carui filme se stie ca sunt mereu spectaculoase sub aspectul imaginilor.
Sean Lau, cu care Benny Chan a mai lucrat la “The
White Storm” (vazut recent in drama de razboi “Tale of Three Cities”)
revine ca protagonist intr-un rol pozitiv destul de solicitant daca
tinem cont si de varsta actorului (52 de ani) (in plus, de mai bine de
20 de ani acesta nu a mai aparut intr-un film de arte martiale !), in
timp ce Eddie Peng, pe care abia l-am vazut in rolul geniului Raului din
“Cold War 2” e, de aceasta data, fermecator pentru publicul feminine
prin look-ul sau “feroce”. Wu Jing, ce nu mai are nevoie de prezentare,
nu putea lipsi dintr-un film cu multe scene de arte martiale, in timp ce
Louis Koo e, poate, adevarata vedeta a productiei, fiind o veritabila
incantare sa-l vezi in rolul negativ dus pana la extrem al unui fiu de
lord razboinic aflat in pragul nebuniei. Pe langa aceasta veritabila
colectie de nume mari, filmul il are ca regizor al scenelor de actiune
pe nimeni altul decat Sammo Hung, care face impeuna cu Benny Chan ca
totul sa fie la propriu… exploziv. CONTINUAREA AICI
duminică, 4 decembrie 2016
S STORM (2016) - subtitrare in romana
In 2014, David Lam revenea in industria de film din Hong Kong ca regizor
dupa o absenta de 15 ani, acesta realizand in anii ‘80-’90 o multime de
filme de actiune. Succesul filmului sau “Z Storm” (produs cu 7 milioane
de dolari, ce a incasat peste 17 milioane la box-office) i-a determinat
pe producatori sa se gandeasca la un sequel. Iar acesta s-a lansat la
inceputul acestei toamne, sub numele “S Storm” (sau “Z Storm 2”), avand
un succes mult mai mare decat Z Storm, incasarile sale depasind 30 de
milioane de dolari. Acest lucru e oarecum paradoxal, daca tinem cont de
faptul ca nu a putut fi pastrata intreaga distributie a primei parti (e
adevarat, piesa de rezistenta, Louis Koo, e si cel care tine afisul),
iar povestea nu are legatura cu povestea si personajele primei parti,
doar scenariul tratand o tema de coruptie la scara larga ce afecteaza
societatea din Hong Kong-ul zilelor noastre, exact cum o face si prima
parte, acesta fiind singurul element comun, oarecum la scara generala.
Pe langa Louis Koo, ce nu mai are nevoie de vreo prezentare, distributia
e completata de nume mai putin sonore, dar care pentru amatorii de
filme si seriale din Hong Kong spun multe: Julian Cheung (celebru din
“Legend of the Condor Heroes”), Vic Chou (cunoscut din seriale ca Meteor
Garden 1 si 2, Black and White), Ada Choi din “Rebellion” sau Dada
Chan. Pata de culoare a distributiei o reprezinta echipa de actori de
mana a 2-a distribuita in rolurile secundare ale raufacatorilor
occidentali, ce amintesc prin teatralismul lor de filmele de actiune din
Hong Kong-ul aflat inca sub ocupatie britanica, in care actori
necunoscuti occidentali erau o prezenta obisnuita in distributie.CONTINUAREA AICI
marți, 29 noiembrie 2016
THE SOUND OF A FLOWER (2015) - subtitrare in romana
Regizorul si scenaristul Lee Jong-pil debuta in 2013 cu “Born to Sing”,
un film ce avea in centrul sau muzica. Aceeasi tema e reluata in 2015 in
“The Sound of a Flower”, schimband insa decorul intr-unul de epoca. De
aceasta data, insa, filmul are la baza o poveste reala, cea a vietii
unei anume Jin Chae-sun, prima interpreta profesionista de pansori a
Joseonului. Viata ei se intersecteaza cu cea a lui Shin Jae-hyo, un
maestru instructor in pansori, cel care in a doua jumatate a secolului
XIX a deschis si prima Academie de pansori din Joseon, Acadeemia Dongli.
Cu toate ca despre partea a doua a vietii lui Jin Chae-sun se stiu
foarte putine lucruri (nu se stie nici macar anul in care a murit),
regizorul si scenaristul Lee Jong-pil reuseste o reconstituire
remarcabila a primei parti a vietii acesteia, ajutandu-ne in acelasi
timp sa cunoastem si mentalitatea acelor vremuri, in care femeile nu
aveau voie sa interpreteze in public. In rolul eroinei Jin Chae-sun o
revedem pe Bae Suzy, la al doilea rol pe marele ecran dupa debutul in
“Architecture 101”. Implicata
mai mult in lumea muzicala (e membra a unei formatii k-pop de fete,
Miss A) si a serialelor de televiziune (unde a castigat cu precadere
premii de popularitate, dar si cateva pentru interpretare in seriale
precum “Dream High” sau “Gu Family Book”), Bae Suzy reuseste o
interpretare acceptabila, stimulata si de numele mari ale partenerilor
colegi de platou: Ryoo Seung-ryong (Miracle in Cell No 7, All About My
Wife, Masquerade) si Kim Nam-gil din recentul “The Shameless”, care insa
are un rol secundar, lucru care pare a nu-l deranja pe indragitul
actor. Filmul a obtinut 1,9 milioane dolari incasari la box-office anul
trecut (o suma mincinoasa daca ne referim la calitatea filmului), iar
actrita Bae Suzy a castigat un premiu pentru popularitate cu acest rol
(cu toate ca prestatia ei a lasat pe alocuri de dorit, poate de aceea i
se si spune “premiu de popularitate”, acesta nerasplatind talentul). CONTINUAREA AICI
duminică, 20 noiembrie 2016
THE FINAL MASTER (THE MASTER) (2015) - subtitrare in romana
“The Master” (2015) (cunoscut cu titlul international “The Final
Master”) e cel de-al treilea film al carierei regizorale a lui Xu
Haofeng. Regizorul nascut in Beijing in 1973 a practicat artele martiale
de la varsta de 14 ani, un stil centrat pe lupta din maini, pe care il
vedem aplicat din plin in aceasta noua productie. Intrand la Acedamia de
Film din Bejing, studiind regia, a dat si o aplicare cunostintelor de
arte martiale, devenind si regizor de coregrafie, ocupandu-se si de
scenele de lupta din filmele sale. A absolvit in 1997 si a devenit
ucenicul a doi maestri de arte martiale, unul din ei inspirandu-l sa
scrie romanul biografic “The Bygone Kung Fu Wolrd”. In 2007 a publicat
romanul “Monks Come Down the Mountain”, devenit best-seller, care anul
trecut a fost ecranizat cu succes de Chen Kaige. In 2011, Xu a debutat
ca regizor cu “The Sword Identity” inspirat din romanul sau omonim,
castigand 2 premii si obtinand critici pozitive la Venetia. In 2012
colabora cu Wong Kar-wai la scenariul lui “The Grandmaster”, un film cu
53 de premii si 50 de nominalizari, regizand si “Judge Archer”, un film
cu un buget redus. In 2014 publica romanul “The Master”, ce a si stat la
baza productiei sale omonime din 2015, ce a avut in general critici
favorabile. Filmul a castigat 3 premii si a avut 9 nominalizari, intre
care cele mai prestigioase au fost premiul pentru Cea mai buna
coregrafie si nominalizari la Cel mai bun scenariu si Cea mai buna
actrita intr-un rol secundar la Golden Horse Awards. Cele mai importante
figuri ale productiei sunt actorul Liao Fan, cunoscut pentru rolul
premiat la Berlin cu Ursul de Aur din “Black Coal, Thin Ice”, Song Jia
(din recentul “My Beloved Bodyguard”) si Jiang Wenli, o cunoscuta
actrita de televiziune din China, in rolul principal negativ. CONTINUAREA AICI
SAND CHRONICLE (2008) - subtitrare in romana
“Sand Chronicle“ a fost unul din filmele de succes ale regizorului
japonez Shinsuke Sato, unul din cei mai bine cotati regizori de filme
comerciale ale momentului in Japonia. Cunoscut pentru “All About My
Dog”, “Gantz”, “Gantz: Perfect Answer”, “Library Wars”, “Library Wars:
The Last Mission”, “All-Round Appraiser Q” sau recentul “I Am a Hero”
sau “Death Note: Light Up the New World” (proaspat lasant in
cinematografele japoneze), Shinsuke Sato reapeleaza, in “Sand
Chronicle”, la sursa sa preferata de inspiratie, manga. De aceasta data
vorbim de “Sand Chronicles”, o manga scrisa de Hinako Ashihara, autoare
de altfel si premiata pentru manga sa, publicata in 10 volume din 2003
pana in 2006. Urmare a succesului mangai, in 2007 TBS a difuzat un
serial omonim de 60 de episoade, iar un an mai tarziu s-a realizat si
acest “live-action” cu fonduri de la TBS, departamentul filme. Filmul
are o particularitate datorata scenariului, mai exact alternanta dintre
trecut si prezent, care e atat de bine conturata incat avem practic doua
perechi de actori ce-si impart rolul protagonist – feminin, respectiv
masculin – pe toata durata povestii. Protagonista feminina, Ann Minase, e
interpretata in adolescenta de actrita Kaho, pe atunci o tanara de 17
ani ce la cateva luni distanta aparea in memorabilul “Tokyo Girl”, in
timp ce rolul personajului la maturitate e interpretat de Nao
Matsushita, o cunoscuta actrita japoneza de seriale de televiziune. In
ce priveste rolul protagonistului masculin Daigo Kitamura, Sosuke
Ikematsu respectiv Shunya Isaka dau viata celeilalte jumatati a
cuplului. Si, in mod la fel de suprinzator, actorii adolescenti sunt si
adevaratele vedete ale filmului, pe langa numarul mai mare de scene in
comparatie cu actorii seniori, acestia avand si o charisma mult mai
evidenta. Minunat filmat, regizorul de imagine oferindu-ne niste cadre
naturale superbe din prefectura Shimane, si acompaniata de o coloana
sonora instrumentala romantica, povestea curge lin pana spre final,
asemeni nisipului unei clepsidre, astfel incat nici nu realizezi cand
s-au scurs cele 2 ore minunate in compania protagonistilor. CONTINUAREA AICI
vineri, 11 noiembrie 2016
SNOW IN SEA BREEZE (2015) - subtitrare in romana
Kim Jeong-kwon, regizorul lui „Ditto”, „A Man Who Went to Mars” si „Ba
Bo: Miracle of a Giving Fool” isi face revenirea in industria de film la
7 ani distanta de la ultimul sau film, „Heartbreak Library”, cum se
poutea altfel daca nu cu o melodrama, stilul ce i-a adus celebritatea.
Impreuna cu scenaristul debutant Kim Goon-young, acesta scrie scenariul
ce sta la baza noi sale productii „Snow in Sea Breeze” (cunoscut si ca
„Snow is on the Sea”), filmata in decursul a doua luni la inceputul
anului 2012. Problemele legate de buget au intarziat premiera filmului
pana in ianuarie 2015. In rolurile principale il vedem pe Park Hae-jin
inainte de a deveni celebru, la debutul pe marele ecran (abia anul
viitor va aparea in al doilea sau film de lungmetraj, inspirat dintr-un
serial de televiziune de succes intitulat „Cheese in the Trap”). In
2012, Park Hae-jin era doar un actor de seriale promitator ce se
apropian vertiginos de 30 de ani, care se remarcase in 2008 in East of
Eden si a carui adevarata ascensiune incepe abia in 2013 cu rolul din
serialul „My Love From the Star”, urmat de „Doctor Stranger”, „Bad Guys”
si „Cheese in the Trap”. Partenera lui, simpatica Lee Young-ah, a
aparut in cateva filme modeste („Two Faces of My Girlfriend” e cel mai
cunoscut, filmul ei de debut) si a prins cateva roluri bune in seriale
de televiziune precum „King’s Dream”, „Vampire Prosecutor” 1 si 2 sau
„Iljimae”. Cei doi formeaza in acest film un cuplu frumos, cu o evidenta
chimie, a caror relatie agreabila merge la sufletul spectatorilor. Desi
vremea melodramelor a apus de ceva timp in cinematografia coreeana, e
clar ca reinventarea genului e o necesitate. „Snow in Sea Breeze” nu
aduce mai nimic in plus fata de melodramele clasice coreene ale anilor
2000, insa reuseste prin carisma celor doi protagonisti sa satisfaca
asteptarile amatorilor de melodrame romantice. CONTINUAREA AICI
TO LOVE (AISURU) (1997) - subtitrare in romana
Kei Kumai a fost unul din regizorii importanti pe care i-a dat Japonia
cinematografiei universale, desi niciodata nu a fost considerat unul de
nivelul marilor maestri ai vechii generatii, in umbra careia a creat.
Nascut in 1930, prinzand ca adolescent si fiind profund marcat de
consecintele celui de-al doilea Razboi Mondial asupra Japoniei, Kumai a
studiat literatura, insa a urmat o cariera in lumea filmului, in spatele
camerelor de luat vederi. Dupa ce a lucrat o perioada ca asistent de
regie (1953 “Hiroshima” si 1963 “Alibi”) si a inceput sa scrie scenarii
din 1960, a debutat in 1964 ca regizor. Primele sale filme au fost
thrillere inteligente, in care folosea investigarea crimelor ca vehicul
pentru examinarea consecintelor agresiunii si infrangerii Japoniei in al
doilea Razboi Mondial. Daca in filmul de debut, “The Long Death”
(1964), prezenta un fapt real – o otravire in masa petrecuta in 1948 in
Manciuria, in al doilea sau film, “Japanese Archipelago” (1965),
uciderea unui soldat american a fost utilizata ca si catalizator pentru o
analiza complexa a Japoniei postbelice si a statutului ei de colonie
americana, fara a ezita sa critice politica externa americana in Asia.
Filmul i-a si adus primul premiu din cariera, iar 7 ani mai tarziu a
ajuns cu filmul sau “Shinobu Kawa” la Festivalul de la Moscova. 2 ani
mai tarziu a fost prezent si la Berlin cu “Rise, Fair Sun”. Alte filme
remarcabile ale acrierei sale au fost “Sandakan No. 8”, “Cape of North”,
“The Sea and Poison” sau “Death of a Tea Master”. Ultimul
sau film a fost “The Sea is Watching”, o poveste frumoasa ce are la
baza un scenariu scris de Akira Kurosawa. 5 ani mai tarziu, in 2007, Kei
Kumai (foto) deceda la 76 de ani. Unul dintre ultimele sale filme a
fost “To Love” (1997), o poveste simpla inspirata din romanul lui
Shusaku Endo, “Femeia pe care am abandonat-o”. De altfel, nu a fost
pentru prima oara cand Kumai a apelat la romanele lui Endo (“Marea si
otrava” a fost ecranizat in 1986), un scriitor din generatia lui, mai
mic cu 7 ani ca el, ce poate fi citit, din fericire, si de publicul de
la noi (“Scandalul”, “Samuraiul”, “Tacere” sau “Un idiot minunat” fiind
deja publicate de editura Polirom.) “To Love”, care ii are in rolurile
principale pe Miki Sakai (pe atunci o tanara actrita de 19 ani) si
Atsuro Watabe, e o tulburatoare poveste de dragoste ce trateaza
ostracizarea la care sunt supuse persoanele ce sufera de o boala
considerata pana recent incurabila. Desi nu este unul din filmele
exponentiale ale lui Kumai, “To Love” e o mostra elocventa a stilului
simplist si ascutit al regizorului, ce nu ezita sa arunce cateva sageti
catre politic, ce intotdeauna e vinovat de dramele sociale. CONTINUAREA AICI
vineri, 4 noiembrie 2016
PHANTOM DETECTIVE (2016) - subtitrare in romana
Regizorul si scenaristul memorabilului “A Werewolf Boy” (2012), Jo
Sung-hee, revine la 4 ani distanta cu “Phantom Detective”, abordand un
cu totul alt gen, puntea de legatura cu anteriorul sau film fiind
fantezia, care acum e limitata de cerintele genului in care filmul poate
fi incadrat. Avand titlul original “Detective Hong Gil-Dong:
Disappeared Village”, „Phantom Detective” fiind, desigur, titlul
international al productiei, realizarea regizorului si scenaristului Jo
Sung-hee poate fi incadrata in genul noir, la care se adauga mister,
umor si dramatism la discretie. Genul noir a inflorit la Hollywood in
anii ‚30-‚40, dar a prins repede si in Extremul Orient, unde Japonia a
fost varful de lance al genului, numeroase productii noir realizandu-se
in anii ‚50-‚60. In privinta Coreei de Sud, filmele noir in perioada
exploziei industriei de dupa 2000 au fost reinventate sub numele genului
neo-noir, titlurile exponentiale fiind „Sympathy for Mr. Vengeance”,
„Oldboy” sau „A Bittersweet Life”. Totusi, in 2007, Lee Myung-se,
regizorul lui „Duelist” si „Nowhere to Hide”, regiza ca la carte un film
noir autentic, „M”, fara a fi fost un succes de box-office. Genul nu e
usor de abordat, existand unele reguli ce trebuie respectate si,
evident, un buget care sa sustina decorurile noir, de aceea nici nu s-au
mai facut multe astfel de productii in cinematografia coreeana recenta.
Jo Sung-hee accepta provocarea
si in ciuda faptului ca publicul coreean nu prea gusta acest gen,
reuseste cu „Phantom Detective” sa realizeze poate cea mai reusita
productie noir coreeana din toate timpurile. Filmul a obtinut incasari
de 9,7 milioane dolari la box-ofice, lumea fiind atrasa de distribuirea
in rolul principal a unui star al tinerei generatii talentate de actori
coreeni (a nu se confunda cu idolii proveniti din industria k-pop-ului,
convertiti peste noapte in „actori”), Lee Je-hoon. Actorul a revenit
dupa rolul din „My Paparotti” (2013) si dupa incheierea stagiului
militar obligatoriu, filmarile durand peste 4 luni. Desi acesta da un
adevarat recital actoricesc, iar Go Ara („Dance, Subaru”, „The
Magician”) nu joaca decat de la distanta rolul de partenera, avand mai
degraba un rol secundar, prestatia lui Lee Je-hoon e „amenintata” de
interpretarea celor doua partenere ale sale, adorabilele actrite-copil
Roh Jeong-Eui („The Phone”, k-drama „Angel Eyes”) si mai ales Kim Ha-na,
o debutanta absoluta (n-a mai aparut nici macar in seriale), care la
data filmarilor avea doar 6 ani, insa care reuseste sa cucereasca pe
toata lumea, eclipsandu-l in multe scene pe Lee Je-hoon.CONTINUAREA AICI
duminică, 30 octombrie 2016
THE TUNNEL (2016) - subtitrare in romana
Prima jumatate a anului 2016, si mai ales vara acestui an au insemnat o
revigorare vizibila a industriei coreene de film, ce a inceput sa
performeze la box-office depasind pana si cele mai optimiste asteptari.
“Train to Busan” a detronat “A Violent Prosecutor”, ce a condus
box-office-ul coreean o jumatate de an, iar in primele opt filme ca
incasari din 2016, mai regasim o singura productie americana, “Captain
America: Civil War”, restul fiind realizari de succes autohtone. Una din
surprizele anticipate ale anului a fost filmul “The Tunnel”, care in
ciuda subiectului banal, abordat in atatea filme americane – un dezastru
cauzat de prabusirea unui tunel -, a reusit sa capteze atentia
publicului coreean si sa-l atraga in salile de cinema la sfarsitul
acestei veri. Cu 51,3 milioane dolari incasari si dominand box-office-ul
de pe prima pozitie timp de 4 saptamani la rand, “The Tunnel” a
devenit, cu doar 2 luni inainte de sfarsitul lui 2016, a patra productie
a anului in Coreea. Performanta e cu atat mai remarcabila cu cat nu
vorbim de un film de actiune si nici macar de un thriller, ci de o drama
despre constiinta publica si manifestarea ei deformata in contextul
unor evenimente tragice cum sunt catastrofele cauzate de greseli umane.
Avand la baza un roman omonim publicat in 2013, filmul il are ca regizor
si scenarist (practic regizorul a adaptat romanul pentru marele ecran)
pe Kim Sung-hoon, cel care se remarcase cu un thriller de actiune
captivant in 2014, “A Hard Day”. Distributia este una cu nume mari,
dintre protagonisti remarcandu-se Ha Jung-woo (vazut in acest an in
remarcabilul “The Handmaiden”), Bae Doo-na (cunoscuta in ultimii ani mai
ales din aparitiile la Hollywood in filme ca "Cloud Atlas" sau "Jupiter
Ascending", dar pe care iubitorii de filme coreene o tin minte din
frumoase comedii romantice precum “Sprin Bears Love” sau “Saving My
Hubby”) si Oh Dal-su (o figura familiara din multe filme coreene de
succes ale ultimilor ani). CONTINUAREA AICI
NAGASAKI BURABURA BUSHI (2000) - subtitrare in romana
Fara a fi fost unul din regizorii exponentiali ai industriei japoneze de
film si televiziune, pe care a slujit-o din 1979 pana in 2009, Yukio
Fukamachi a ramas in memoria japonezilor cu mai multe seriale si filme
de televiziune regizate in anii ’80-’90, unul din acestea, “Fuyugamae”
(1985), fiind chiar premiat in Cehia. Rasplatit de autoritatile japoneze
cu medalia de onoare “Panglica Purpurie” in 1995 si cu ordinul “Soarele
Rasare” in 2002, Fukamachi s-a stins in 2014, la varsta de 83 de ani.
Din cele 13 filme si seriale regizate in cei 30 de ani de cariera, doar
unul a fost o productie destinata marelui ecran. Este vorba de “Nagasaki
Burabura Bushi” din anul 2000, o realizare cel putin notabila, ce nu
merita sa fie data uitarii. Nu pentru ca ar fi o realizare exceptionala
(din contra, se inscrie perfect in tiparul filmelor japoneze de epoca
realizate in anii ’90, avand limitele sale date de experienta de regizor
de televiziune a lui Fukamachi), ci pentru ca are la baza o poveste
inspirata din fapte reale, o semi-biografie a unei celebre gheise a
sfarsitului de secol XIX si inceputului secolului XX, careia ii da viata
o minunata actrita-veteran pe care iubitorii de filme japoneze au mai
putut-o vedea si in alte productii prezentate de Asiacinefil, Sayuri
Yoshinaga. In prezent ajunsa la 71 de ani si inca in plina activitate,
Sayuri Yoshinaga e activa din 1960, avand o multime de roluri doar in
filme. Insa abia prestatia din “Nagasaki Burabura Bushi”, din 2000, unde
interpreteaza rolul unei gheise celebre, i-a adus primele premii din
cariera. Si inca ce premii… Cel pentru “Interpretare Extraordinara a
unei actrite intr-un rol principal”, al Academiei Japoneze de Film, si
premiul pentru “Cea mai buna actrita” la Blue Ribbon Awards in 2001. In
2006 a mai fost premiata pentru rolul principal din “Year One in the
North”, iar in 2012 pentru rolul principal din “A Chorus of Angels”. Tot
in acest film il putem recunoaste pe veteranul Tetsuya Watari, o
legenda vie a filmului japonez, o figura nelipsita a numeroase filme
japoneze de actiune si de epoca incepand din anii ’60, ce a avut o
ultima aparitie intr-un film in 2005 in blockbuster-ul “Yamato”.
“Nagasaki Burabura Bushi” a castigat 5 premii si a avut 8 nominalizari,
avand la baza romanul omonim al lui Rei Nakanishi (autorul lui “Red
Moon”, un alt roman de succes ecranizat pentru micul ecran in 2004),
premiat cu Premiul Naoki. CONTINUAREA AICI
vineri, 21 octombrie 2016
COLD WAR 2 (2016) - subtitrare in romana
La 4 ani de la “Cold War” (2012), un film cu un buget mic (dar cu nu mai
putin de 9 premii la Hong Kong Film Awards), ce a avut doar 5,5
milioane dolari incasari tocmai datorita faptului ca a fost ambalat
frumos si promovat ca film de actiune, iar cand l-ai vizionat ai gasit
cu totul altceva, producatorii din Hong Kong s-au reunit si au reusit sa
aduc langa ei mai multe companii de productie din China continentala,
ce au investit serios intr-un sequel. Pastrand aceeasi echipa de
regizori, scenaristi si actori (un lucru destul de rar cand vorbim de un
sequel, realizat cu atat mai mult la 4 ani distanta de primul film),
producatorii lui “Cold War 2” au comandat si un scenariu mai atractiv,
cu putin mai multa actiune ca in prima parte, fara insa a se departa de
specificul juridic al productiei. Iar pe langa un Aaron Kwok, Tony Leung
Ka-fai si Eddie Peng, un nume mare precum Chow Yun-fat nu putea decat
sa atraga atentia. Promovat ca un blockbuster veritabil al acestei veri,
“Cold War 2” a obtinut incasari totale de aproximativ 115 milioane
dolari in intreaga lume, confirmand asteptarile producatorilor. A fost
unul din putinele si fericitele cazuri din lumea filmului din Hong Kong
in care un sequel depaseste filmul original sub aspectul castigurilor si
calitatii, situandu-se din acest punct de vedere peste primele 2
producti din trilogia “Infernal Affairs”, eternul punct de referinta in
cinematografia din Hong Kong. Cu un scenariu mult mai elaborat si cu
investitii serioase in 3 scene de actiune ce tin filmul in spate prin
exploziile si dinamismul lor, “Cold War 2” devine o productie mult mai
echilibrata si mai ofertanta, chiar daca nu e in totalitate un veritabil
film de actiune cum multi s-ar astepta. CONTINUAREA AICI
luni, 17 octombrie 2016
THE LAST PRINCESS (2016) - subtitrare in romana
Hur Jin-ho, unul din cei mai apreciati regizori coreeni ai momentului,
revine dupa 4 ani de absenta in lumina reflectoarelor cu o productie de
exceptie, “The Last Princess”, ce reuseste sa atinga unul din subiectele
sensibile ale istoriei coreene: sfarsitul regalitatii in Peninsula.
Anteriorul sau film, “Dangerous Liaisons” din 2012, o ecranizare dupa
celebrul roman “Legaturi Periculoase” a lui Pierre Choderlos de Laclos,
realizat in coproductie cu China, a fost prima experienta a lui la
timona unui film de epoca, insa desi productia a fost una excelent
realizata si cu succes la box-ofice, ea nu e definitorie pentru stilul
lui regizoral. Pe adevaratul Hur Jin-ho il recunoastem din productiile
sale memorabile inspirate din povesti moderne simple si delicate, precum
“Christmas in August”, “One Fine Spring Day”, “April Snow”, “Happiness”
sau “A Good Rain Knows”. “The Last Princess” reia atmosfera de epoca
din “Dangerous Liaisons”, insa se doreste a fi mai mult o productie cu
tenta biografica, in ciuda faptului ca are la baza un roman (publicat in
2009). De altfel, realizatorii au si specificat, in debutul filmului,
faptul ca acesta e un film dedicat vietii Printesei Deok Hye, ultima
printesa a Joseonului, si ca unele lucruri s-ar putea sa fie in
discordanta cu adevarul istoric. Lansat in aceasta vara ca una din cele
mai asteptate productii ale
anului, filmul a reusit sa obtina peste 40 de milioane de dolari
incasari la box-ofice. Motivul este simplu: o distributie de zile mari
si o poveste mai putin stiuta despre viata ultimei printese a Familiei
Regale coreene, iar cum publicul coreean stie sa-si respecte istoria si
pe cei care au scris-o, de fiecare data o asemenea tematica va umple
salile de cinema. Minunata Son Ye-jin, cu care Hur Jin-ho a mai
colaborat la April Snow, se afla in fata primului rol biografic din
cariera, dupa atatea roluri in melodrame romantice, comedii, filme de
actiune si seriale tv. Park Hae-il devine tot mai bun pe masura ce
avanseaza in varsta. Anul viitor va implini 40 de ani, insa incepe sa
primeasca partituri tot mai ofertante, care ii pun in evidenta talentul
(My Dictator, Eun-gyo sau Modern Boy sunt doar cateva din rolurile
excelente ale carierei sale de pana acum). In rolurile secundare avem
parte de o multitudine de actori cunoscuti si foarte experimentati (un
lucru destul de rar sa-i vezi pe toti la un loc, in special ca sunt
actori cu cota, multi dintre ei de roluri principale), precum Ko Soo,
Kim Jae-wook, Yoon Je-moon (perfect in roluri negative, sa ni-l amintim
din k-drama “Deep Rooted Tree”), Ra Mi-ran, Ahn Nae-sang, Baek Yoon-sik
in rolul regelui Gojong, sau pe tanara si talentata Kim So-hyun, recent
vazuta in “Unforgettable”, ce interpreteaza personajul lui Son Ye-jin,
Printesa Deok-hye, in copilaria sa. CONTINUAREA AICI
marți, 11 octombrie 2016
LOVE, LIES (2016) - subtitrare in romana
Park Heung-sik, regizorul memorabilului “My Mother, the Mermaid” dar si
al recentului “Memories of the Sword”, schimba decorul si tematica,
alegand pentru noul sau film o poveste tulburatoare plasata in ultimii
ani ai Ocupatiei japoneze in Joseon. Dar “Love, Lies”, caci despre el
vorbim, e mai mult decat o poveste tragica despre iubire, gelozie si
tradare, si asta pentru ca fundalul povestii e unul ce nu a mai fost
abordat in cinematografia coreeana: nasterea genului muzical “pop” (desi
suna cam atemporal raportat la anul 1944) – poate mai corect ar fi sa-i
spunem muzica usoara sau de cabaret, si ciocnirea acesteia cu muzica
traditionala coreeana, prin analiza impactului asupra mentalitatii
epocii si a perceptiei populare. In plus, asistam la nasterea
fenomenului impresarierii in lumea muzicala coreeana, filmul gravitand
in jurul uneia din primele Agentii de talente din Coreea (pe atunci inca
Joseon). Chiar daca povestea este una fictiva, scenariul fiind excelent
construit de o echipa de 3 scenaristi (Jeon Yoon-soo – Portrait of a
Beauty, My Girl and I; Song Hye-jin – My Mother, the Mermaid si
debutantul Ha Young-joon), acesta e foarte bine integrat in atmosfera
epocii prin relationarea personajelor fictive cu cele reale, cum e cazul
unei celebre cantarete de cabaret din acele vremuri, Lee Nan-young,
care in 1935 vindea peste 50.000 de copii ale melodiei “Lacrimile
Mokpo-ului” si care in film e “idolul” protagonistelor. Filmul a avut
incasari de 3,1 milioane de dolari la box-office, distributia fiind una
cu vedete de prima mana ale micului si marelui ecran: Han Hyo-joo (Love
911, Always, Masquerade) care are din nou un rol superb, de aceasta data
al unui personaj antagonic, ce oscileaza intre negativ si pozitiv, dupa
rolul negativ din Masquerade; Yoo Yoon-seok, ce revine pe marele ecran
dupa comedia de succes Mood of the Day, si Chun
Woo-hee, o actrita aproape exclusiv de film, deja consacrata dupa
roluri din filme precum “The Wailing”, “The Piper”, “Mother” si mai ales
“Han Gong-ju”. Cei trei protagonisti au aparut toti in “The Beauty
Inside”, avand roluri scurte (cine a vazut filmul stie despre ce este
vorba). In rolurile secundare vedem actori de top, precum Park
Sung-woong (de aceasta data desi e un inspector japonez de politie crud,
e mult mai temperat fata de rolul anterior din “The Deal” sau “For the
Emperor”), Lee Han-wee (nostim ca intotdeauna) sau Jang Young-nam, o
actrita de roluri secundare constant prezenta in mari succese de casa,
precum “Ode to My Father”, “The Classified File” sau “A Werewolf Boy”.
Productia a fost apreciata de critici pentru modul meticulos in care a
reconstituit Seulul anilor ’40, cu redarea corecta a unor locatii asa
cum au fost ele in epoca, pentru costumele si muzica sa, dar si pentru
interpretarea actorilor si originalitatea scenariului. CONTINUAREA AICI
duminică, 9 octombrie 2016
UNTOUCHABLE LAWMEN (2015) - subtitrare in romana
Regizorul lui “100 Days With Mr. Arrogant”, Shin Dong-yeob, ne ofera in
“Untouchable Lawmen”, recenta productie pe care a scris-o si regizat-o,
un cocktail de actiune si comedie in stil coreean, dupa model
Hollywoodian. Filmata in doua luni si jumatate, productia tanarului
regizor coreean (39 de ani) a reusit sa obtina doar 1,7 milioane dolari
incasari la box-office, poate atat din cauza scenariului destul de
subtire cat si a absentei din rolurile principale a unui veritabil star
de prima mana care sa atraga lumea in salile de cinema. A fost ultimul
rol al lui Daniel Choi (Big Man, 11:00 A.M., The Chronicles of Evil)
inainte de incorporare si o noua incercare de reinventare a lui Lim
Chang-jung (Tumbleweed, Fortune Salon, Sisily 2 km) intr-un film de
actiune, dupa ce la inceputul anilor 2000 facea furori cu roluri in
filme cu priza la publicul tanar precum “Sex is Zero” (1 si 2), “My
Boss, My Hero” si in alte comedii usoare. Cei doi protagonisti, de
altfel, au mai aparut impreuna in drama “Traffickers”, iar Lim
Chang-jung a aparut pentru cateva minute in acest an si in cel mai
recent film al regizorului Shin Dong-yeob, “Showdown”. In rolurile
secundare se disting doi actori veterani de top, Lee Kyung-young si Jang
Gwang, fiecare intr-o tabara opusa, ce dau culoare productiei. Ce pot
face doi indivizi ce lucreaza in Politie, etichetati “nebuni”, cand sunt
pusi laolalta cu un scop ? Desigur, numai nazbatii ! Plin de umor si
actiune, “Untouchanle Lawmen” incearca sa se ridice la nivelul
asteptarilor fanilor acestui gen, iar in multe privinte reuseste sa
satisfaca exigentele amatorilor de actiune. CONTINUAREA AICI
marți, 4 octombrie 2016
BOUNTY HUNTERS (2016) - subtitrare in romana
Lee San (Lee Min-ho) si A Yo (Wallace Chung) sunt doi renegati ce odata
au lucrat in Interpol. Tradati de temperament, acestia nu s-au supus
ordinelor superiorilor intr-una din misiuni si au ajuns pe drumuri, dupa
ce aceasta s-a sfarsit tragic. Astfel ca si-au deschis o firma de garzi
de corp, asigurand protectie oricui are nevoie, de la sportivi la
oameni de afaceri. Lee San e genul delasator, smecher si mereu ghidat de
vorba “lasa ca merge si asa”, nefiind deloc un materialist. Are
impresia ca banii se fac usor, si, oricum, il are pe “fratele” mai mare A
Yo aproape, ca sa nu aiba grija lor. A Yo, in schimb, se zbate sa
prinda orice fel de contract, doar pentru a nu da faliment, nu de putine
ori Lee San stricandu-i angajamentele prin indolenta sa. Cand o dau din
nou in bara in protejarea unui luptator de wrestling, ceea ce pare o
sansa picata din cer se iveste. Un ziarist are nevoie de cei doi pentru a
le proteja informatorul, ce tocmai urmeaza a-i furniza niste date
secrete legate de doua atentate petrecute recent la 2 filiale ale
aceluiasi Hotel A. Doar ca fara sa realizeze, cei doi buclucasi ce au
crezut ca a dat norocul peste ei se trezesc in mijlocul unei afaceri
necurate, devenind din garzi de corp oneste fugari urmariti de Interpol.
Cand dau peste doua fete atragatoare si dezinvolte ce se afla si ele pe
urmele celor ce le-au inscenat totul, cei doi fosti politisti decid sa
colaboreze cu acestea. CONTINUAREA AICI
luni, 3 octombrie 2016
SWEET SIXTEEN (2016) - subtitrare in romana
“Sweet Sixteen” e doar unul din titlurile alternative ale noii
co-productii chinezo-coreene “Xia You Qiao Mu”, promovata la nivel
international si sub numele “Passion Heaven” sau “Summer Tears in
Paradise”. De aceasta data, avem parte de o poveste romantica cu
specific coreean (influenta Valului Coreean in China e mnai vizibila ca
niciodata in aceasta productie), ce evolueaza inspre o drama intunecata
realista. Regia este semnata de coreeanul Jo Jin-gyu, cel care are la
activ cateva comedii de actiune precum “Who’s Got the Tape ?”, “My Wife
is a Gangster 1 si 3” sau “Man on the Edge”. In ciuda faptului ca de
aceasta data regizorul schimba genul, regizand pentru prima oara o
poveste romantica, aceasta reuseste sa fie suficient de captivanta
pentru a mentine interesul spectatorului pana la final. “Sweet Sixteen”
are la baza un roman publicat in mediul online in 2010 de catre Yue Zi.
Filmarile au inceput in primavara lui 2014, premiera fiind in mai multe
randuri amanata din diferite motive, abia in august 2016 ajungand in
salile de cinema. Pentru genul romantic drama, incasarile au fost peste
asteptari, “Sweet Sixteen” reusind sa stranga impresionanta suma de 23
de milioane de dolari. In mare masura succesul productiei s-a datorat
distributiei, ce aduce actori tineri, in voga, in prim plan, demonstrand
puterea
Hallyu de a pune temelia unei noi gneratii de actori chinezi ce va
schimba in mod radical fata filmului chinezesc in viitorii ani. Si ne
referim aici, indubitabil, la starul acestui film, tanarul Kris Wu, fost
membru al trupei EXO, pe care l-am vazut recent in “Never Gone”, si
care in doar 2 ani de la debutul pe marele ecran reuseste sa ajunga o
vedeta si in lumea filmului chinezesc, anul viitor avand deja 2 roluri
de protagonist asigurate in filme cu buget ridicat precum “Journey to
the West 2” si “Europe Raiders”. Starul coreean Joo Won interpreteaza
primul sau rol negativ din cariera, in timp ce Geng Han, fost membru al
trupei “Super Junior” completeaza o tripleta de barbati aratosi ce
incearca sa cucereasca o singura femeie, pe protagonista feminina
interpretata de simpatica Lu Shan (ce seamana mult cu Han Ji-hye), la
primul rol major din cariera. Coloana sonora, cum a devenit deja o
obisnuinta pentru filmele chinezesti romantice, contine cateva balade
superbe de inspiratie coreeana, interpretate de Hwang Chi-yeul, Ruby Lin
sau chiar de Kris Wu. CONTINUAREA AICI
sâmbătă, 1 octombrie 2016
UNFORGETTABLE (PURE LOVE) (2016) - subtitrare in romana
Filmul de debut al regizoarei si scenaristei Lee Eun-hee,
“Unforgettable” (2016) ne poarta la propriu inapoi in timp la inceputul
anilor ’90, pentru a descoperi o frumoasa dar tragica poveste de iubire
pura si de prietenie consumata intr-un loc linistit, cu peisaje superbe.
“La propriu” pentru ca modul in care e realizat filmul aminteste de
mijloacele modeste cu care se facea film in Coreea anilor ’90, atmosfera
fiind atat de bine surprinsa incat nu ai nici un dubiu ca faci o
calatorie inapoi in timp in urma cu 25 de ani. Pe de alta parte, filmul
este unul spus pe placul tinerei generatii, imbinand elementele
specifice ale melodramei cu romantismul si specificul asteptarilor
tinerilor de la varsta adolescentei. Iar cum altfel putea fi obtinut
acest efect de catre regizoare daca nu distribuind in rolurile
principale actori tineri, multi lipsiti de experienta, ce induc o
atmosfera adolescentina, vesela, mereu revigoranta, evitand astfel
clasicul cliseu al distribuirii unor actori trecuti de adolescenta in
roluri nepotrivite, cum se intampla la inceputul anilor 2000. Ca veni
vorba de anii 2000, “Unforgettable” ne aminteste, ca structura, de un
“Il Mare” sau “Do You See Seoul ?”, actiunea lui desfasurandu-se pe o
insula linistita din Goheung, in sudul extrem al Coreei de Sud. In
rolurile principale avem ocazia sa vedem o distributie excelenta de
actori tineri si naturali, mai putin cunoscuti publicului occidental,
insa nu straini iubitorilor de k-drame. Micuta Kim So-hyun a devenit
deja o actrita in toata regula, avand un prim rol dramatic impresionant
pe marele ecran in acest film. A debutat la doar 8 ani pe micul ecran in
k-drama “Que Sera Sera”, iar de atunci pana in prezent a aparut in
peste 20 de seriale in roluri de copil (Secret of Birth, Padam Padam,
The Moon Embracing the Sun, I Miss You, Who Are You: School 2015). Rolul
din acest film o propulseaza in cariera, in acest an fiind aleasa sa
joace in filmul in care apare si Son Ye-jin, “The Last Princess”,
intruchipand personajul
interpretat de Ye-jin la varsta copilariei si adolescentei, datorita
asemanarii fizice cu aceasta. Partenerul ei, in schimb, Do Kyung-soo,
are o prestatie neconvingatoare. Membru al formatiei EXO-K, acesta e
prototipul starului Hallyu provenit din k-pop impins de relatiile
manageriale spre o cariera in lumea filmului, fara a avea o pregatire
suficienta in aceasta privinta. Ezitant si deseori inexpresiv, acesta
interpreteaza un personaj rigid, ce nu reuseste sa ajunga la o chimie cu
partenera lui. Avand multe nume necunoscute, distributia filmului ne
ofera si cateva prezente surpriza in rolurile secundare: Park Jung-min
(aproape de nerecunoscut in comparatie cu rolul grav din “Dongju”,
interpretand acum un fost soldat), Lee Beom-soo sau Park Yong-woo. Mai
trebuie spus ca titlul original in coreeana al filmului este “Pure Love”
(“Iubire Pura”), “Unforgettable” fiind titlul lui international, care
insa e de evitat datorita confuziei ce se poate crea cu “Do You See
Seoul ?”, productia din 2008 cunoscuta de asemenea si sub numele coreean
de “Unforgettable”. CONTINUAREA AICI
luni, 26 septembrie 2016
NEVER SAID GOODBYE (2016) - subtitrare in romana
“Never Said Goodbye” (2016) a avut o multime de nume alternative inca
dinainte de lansare: “Under the Sicily Sun”, “Under the Sicilian Sun”,
“Begin Again”, “Love in Sicily”, “Never Say Goodbye”, care mai de care
mai atragatoare si ofertante. In cele din urma producatorii s-au oprit
la un titlu poate cel mai potrivit in raport cu ceea ce filmul ofera.
Intr-adevar, s-au facut filmari in Italia, unde au fost prezenti si cei
doi protagonisti, insa invocarea Siciliei in titlu, fie si de dragul
exotismului, ar fi fost eronata, in conditiile in care totalul scenelor
filmate in Peninsula si rasfirate pe durata intregului film nu depaseste
nici 10% din totalul minutelor productiei. In plus, iubirea
protagonistilor se desfasoara si se consuma in Shanghai, deci la fel de
inspirat ar fi fost un titlu precum “Love in Shanghai”. Filmul este
regizat de taiwanezul Lin Yu-hsien, un fost documentarist de 4 ori
premiat pentru filmele sale artistice si documentare, iar acest lucru se
simte in realizarea lui “Never Said Goodbye”, care in ciuda aspectului
sau comercial contine multe elemente artistice, imagini superbe si
atentie la detaliile vizuale. Producatorul filmului e nimeni altul decat
Stanley Kwan, un cunoscut regizor si producator din Hong-Kong, premiat
la Golden Horse si la Hong Kong Film Awards cu cele mai prestigioase
premii pe care un cineast din spatiul chinez le putea obtine.
Protagonistii filmului sunt actrita chineza Zhou Dongyu, al carei debut
incantator avea loc in 2010 in productia lui Zhang Yimou “Under
the Hawthorn Tree”, ce i-a adus 3 premii de interpretare. In rolul
principal masculin il vedem dupa foarte mult timp intr-un film pentru
marele ecran pe actorul coreean Lee Jun-ki. Ultimul sau rol intr-un film
a fost unul minor in succesul de box-office “May 18” in 2007, trebuind,
iata, sa treaca aproape un deceniu pentru a reveni pe marele ecran,
locul unde adevaratele calitati ale unui actor ies la suprafata. In
schimb, dupa revenirea din armata in 2012, an de an acesta a aparut in
cate un serial de televiziune, reusind sa se mentina in atentia fanilor
sai cu roluri romantice in special in seriale de epoca sau de fantezie.
Taiwanezul Ethan Ruan (vedeta unor seriale taiwaneze de succes precum
“Fated to Love You” (2008) si “The Queen” (2009) are un rol secundar,
foarte sters, cu un numar limitat de replici. “Never Said Goodbye” s-a
lansat in cinematografele chineze la inceputul lunii august, obtinand
incasari de 2,8 milioane dolari.CONTINUAREA AICI
KATTI BATTI (2015) - subtitrare in romana
„Katti Batti” (2015) e o poveste romantica de la Bollywood cu accente
comice si dramatice, regizata de Nihilism Advani, autorul unor filme
precum D-Day (2013) sau Hero (2015). Protagonisti sunt Kangana Ranaut
(Vaada Raha, Once Upon a Time in Mumbaai, Game, Queen), una din cele mai
bine platite actrite ale momentului de la Bollywood, si Imran Khan,
nepotul lui Aamir Khan, ce a aparut in continuarea lui „Once Upon a Time
in Mumbaai” si in productii precum Luck, I Hate Luv Storys sau Mere
Btother Ki Dulhan. In mod surprinzator, insa, vedeta filmului nu e, dupa
toate asteptarile, Ranaut, ce trebuie sa se multumeasca cu o partitura
cu multe momente tacute, ci Imran Khan, pe umerii caruia cade toata
greutatea succesului productiei. Filmul are la baza o poveste originala,
insa aceasta e compusa din mai multe elemente ce au fost deja vazute in
filme hollywoodiene precum „500 Days of Summer” sau „Love and Other
Drugs”, plus clisee specifice filmelor indiene clasice. Nici chimia
celor doi protagonisti nu e prea stralucita, in opinia criticilor de
film, care insa recunosc ca e una din cele mai bune interpretari din
cariera lui Imran Khan, chiar daca acestuia ii lipseste carisma. In
ciuda acestui fapt, productia, ce a avut un buget de aproximativ 5
milioane dolari, a reusit sa stranga incasari totale de aproximativ 7,3
milioane dolari. CONTINUAREA AICI
duminică, 18 septembrie 2016
LEAGUE OF GODS (2016) - subtitrare in romana
“League of Gods” (2016) a fost unul din filmele cu priza la public in
vara anului 2016 in China si Hong Kong, lucru de asteptat daca luam in
calcul bugetul de peste 38 de milioane de dolari pe care l-a avut.
Incasarile au confirmat investitia, chiar daca asteptarile au fost mult
mai mari de la o astfel de productie: 42,7 de milioane de dolari
incasari. Daca tragem linia, in cele din urma filmul a iesit pe plus cu
cateva milioane, insa pentru producatori e deja o problema finantarea
unui sequel ce e obligatoriu, dat fiind faptul ca filmul se incheie
brusc, inaintea unei batalii pe care toata lumea o astepta, insusi
producatorul sugerand o continuare, in cadrele de final. Cu siguranta
aceasta va exista, insa deocamdata nimeni nu se incumeta sa vorbeasca de
momentul in care se va realiza. Regizat de debutantii Koan Hui si
Vernie Yeung, “League of Gods” are la baza un celebru roman medieval
chinezesc, “Investiture of the Gods”, scris in timpul dinastiei Ming si
publicat undeva pe la 1550. Distributia e plina de nume cunoscute sau
foarte cunoscute ale filmului chinezesc, cap de lista fiind desigur
superstarul Jet Li, totodata si cel mai bine platit actor al productiei.
In ciuda acestui fapt, Jet Li apare doar in primele 30 de minute si
nicidecum nu este protagonistul filmului. Tony Leung Ka-fai (Regele
Zhou), Fan Bingbing (Daji) Louis Koo (Generalul Leopard), Andy On, Huang
Xioaming sau Angelababy sunt alte nume celebre in roluri secundare
consistente, in timp ce protagonist este necunoscutul Jacky Heung.
Filmul a avut premiera aproape concomitent in China si Hong Kong, si in
tari precum Australia, Noua Zeelanda, SUA, Canada sau Marea Britanie
(28-29 iulie 2016), insa a captivat doar publicul chinez, cel occidental
avand serioase dificultati de acomodare cu tema productiei. CONTINUAREA AICI
vineri, 16 septembrie 2016
REMEMBER YOU (2016) - subtitrare in romana
La 12 ani de la “A Moment to Remember”, in sfarsit cinematografia
coreeana reuseste sa produca o melodrama originala ce se distanteaza de
toate cliseele genului, ce de altfel s-a stins in ultimii ani pe marele
ecran, mutandu-se pe micul ecran. Si, intamplator sau nu, puntea de
legatura peste cei 12 ani scursi de atunci il reprezinta acelasi
indragit actor, Jung Woo-sung, protagonistul noii productii “Remember
You” (cunoscuta si ca “Don’t Forget Me”). Ajuns la 42 de ani (la data
filmarilor), acesta pare potrivit pentru astfel de roluri melodramatice
de persoane aflate in cautarea propriei identitati, daca ne gandim la
suspinele pe care le-a smuls in productii precum “Sad Movie”, “Daisy”
sau “Scarlet Innocence”. De aceasta data, partenera ii e cunoscuta Kim
Ha-neul, ce revine pe marele ecran dupa 5 ani de absenta. Bucuria
revenirii in prim plan cu aceasta productie a fost dublata la 2 luni
distanta de la data premierei de un alt eveniment fericit in viata
actritei, casatoria cu un om de afaceri. Bae Sung-woo (din nou excelent,
interpretand un personaj secundar ce la prima vedere nu pare a fi ceea
ce se pretinde) si Jang Young-nam completeaza o distributie stralucita,
dand culoare interpretarii protagonistului Jung Woo-sung. “Remember You”
e filmul de debut al regizoarei si scenaristei Lee Yoon-jung, care,
asemeni regizorului lui “The Priests”, a ales sa transforme
scurtmetrajul ei din 2010, “Remember O Goddess”, intr-un film de
lungmetraj. Efortul de a strange fondurile necesare a fost dificil, insa
initial pe cont propriu si apoi cu ajutorul prietenilor si a peste 200
de persoane ce au donat, a reusit sa stranga un buget cu care sa inceapa
filmarile. Jung Woo-sung a contribuit si ca producator la acest film,
ce a reusit sa stranga la box-office peste 2,8 milioane dolari. Cu toate
ca e un film independent, iar cand spui “independent” automat te
gandesti la o calitate a imaginii specifica unui film cu buget redus,
“Remember You” are tot ce e necesar unei productii de calitate. CONTINUAREA AICI
joi, 15 septembrie 2016
TRAIN TO BUSAN (2016) - subtitrare in romana
Seok-woo (Gong Yoo) e un broker la o companie de brokeraj mult prea
preocupat de meseria sa. Lumea il priveste ca pe un parazit ce suge
sangele altora, traind pe spinarea clientilor sfatuiti sa investeasca
sau nu la bursa, in functie de ponturile oferite discretionar de
Seok-woo. Mult prea preocupat de slujba, acesta isi neglijeaza familia.
Nu e de mirare ca e divortat, iar promisiunile facute fiicei sale a
carei custodie o are sunt mereu incalcate. In conditiile in care se
apropie ziua de nastere a fetei sale, Soo-an, aceasta il preseaza sa
mearga la mama ei in Busan. De aceasta data nu mai poate sa scape de
responsabilitate, mai ales ca popularul cadou ales de angajatul sau
pentru ziua de nastere a lui Soo-an e o dezamagire completa pentru fata.
Lasand tot lucrul deoparte, Seok-woo isi ia fiica si se urca pe trenul
de mare viteza KTX spre Busan. La scurt timp de la plecarea din gara,
evenimente neasteptate se produc, tara cazand in haos in urma unor
revolte scapate de sub control. Pe tren, evenimente stranii duc la
declansarea unei epidemii, persoanele infestate devenind zombi si vanand
persoanele neinfectate. Lupta pentru supravietuire incepe…. CONTINUAREA AICI
luni, 12 septembrie 2016
DOUBLE AGENT (2003) - subtitrare in romana
“Double Agent” (2003) a fost unul din primele filme coreene de spionaj
cu un scenariu modern si solid, ce aducea in discutie razboiul nevazut
dintre Nord si Sud. Odata cu serialul IRIS, astfel de productii au
explodat pe marele ecran, poate cel mai apropiat de tematica din “Double
Agent” fiind “Secretly, Greatly” (2013). Filmul marcheaza debutul ca
regizor a lui Kim Hyeon-jeong, insa ulterior acesta s-a dedicat doar
scrierii de scenarii, imaginatia sa dand nastere unor povesti ca cele
din “Joseon Scandal” sau “Hwang Jin Yi”. Distributia a atras publicul in
salile de cinema, productia obtinand incasari totale de 8,3 milioane
dolari. Peste 2 milioane din aceasta suma a venit din Japonia, unde pe
atunci Valul Coreean tocmai explodase dupa succesul lui “Winter Sonata”.
Amandoi protagonistii reveneau dupa o absenta importanta: Han Suk-kyu
nu mai aparuse intr-un film din 1999, de la un alt film de spionaj,
“Shiri”, in timp ce Ko So-young absentase 2 ani, fiind pe atunci o
vedeta de top a filmului coreean. Daca Han Suk-kyu a avut ulterior o
cariera stralucita, cu aparitii in filme de clasa precum “The Scarlet
Letter”, “An Eye for An Eye”, “The Belin File”, “My Paparotti” sau “The
Royal Tailor”, Ko So-young, trecuta deja de 30 de ani, a mai avut 2
aparitii pe marele ecran si una pe micul ecran din 2003 pana in prezent,
in 2010 casatorindu-se cu starul Jang Dong-gun. Veteranul Cheon Ho-jin
da culoare scenariului prin rolul sau cheie in apropierea celor doi
protagonisti. Cu toate ca diversele site-uri clasifica “Double Agent” ca
fiind un film “thriller/actiune”, mai degraba genul potrivit sa-l
incadreze e “drama/spionaj”, actiunea si chiar suspansul avand un rol
minor in derularea povestii. CONTINUAREA AICI
RAGINI MMS 2 (2014) - subtitrare in romana
„Ragini MMS 2” (2014) e sequelul filmului din 2011 „Rajini MMS”, la
randu-i inspirat din horror-ul supranatural american „Paranormal
Activity” (2007). Productia continua povestea inspirata din fapte reale a
unei fete din Delhi din 2011, insa actorii din distributie sunt cu
totul altii (cu exceptia actritei Kainaz Motivala, ce are o scurta
aparitie in rolul Ragini ca element de legatura cu prequel-ul). In rolul
principal vedem o fosta actrita de filme pentru adulti, Sunny Leone, ce
a debutat in 2012 la Bollywood. Filmul, un thriller erotic cu accente
horror (un gen destul de neobisnuit pentru industria indiana de film), e
unul din acele cazuri rarisime cand un sequel depaseste ca succes
filmul original. Cu un buget de 2,7 milioane dolari, „Ragini MMS 2” a
fost un succes de box-office, castigand aproape 10 milioane dolari, fata
de doar 1,3 milioane filmul din 2011. Campania de promovare a filmului a
marsat pe ideea „mai mult sex, sperieturi si multa opulenta pe ritmuri
muzicale”, dupa spusele regizorului Bhushan Patel, iar propunerea a
prins la public. Poate si pentru ca astfel de productii indraznete sunt
destul de rare in India. Filmul a fost interzis la difuzare in Pakistan,
autoritatile considerandu-l mult prea provocator, fapt ce a afectat
incasarile totale. Apeland la aceleasi clisee specifice genului horror
pe care le vedem pretutindeni (ferestre care se spar, umbre fantomatice,
fantome murdare si inspaimantatoare), filmul a prins la publicul indian
evident si datorita laturii sale erotice. CONTINUAREA AICI
vineri, 9 septembrie 2016
SEONDAL: THE MAN WHO SELLS THE RIVER (2016) - subtitrare in romana
Realizand ca filmele lor istorice sunt lente si greu de urmarit, fapt cc
scade atractivitatea lor, producatorii coreeni de filme de epoca au
inceput sa schimbe regulile jocului de cativa ani. Potentarea
elementului comercial si de aventura din productii precum seria
“Detective K”, “The Huntressess”, “The Pirates” sau “The Grand Heist” a
dus la descoperirea apetitului publicului coreean pentru un gen decupat
din lumea zilelor noastre si transplantat in trecut, sosit in Coreea,
desigur, pe filiera Hollywood. E vorba de genul filmelor cu “smecheri”
ce viseaza sa-si castige traiul usor, prin escrocherii,, devenind un fel
de Hong Gil-dong moderni. Cele doua filme “Tazza”, “The Technicians” si
mai ales megasuccesul “The Thieves” au fost productiile moderne ce au
ghidat genul in Coreea, oferind tema pentru schimbarea cadrului temporal
si aparitia acestor atractive productii de epoca. Si astfel, in doar
cativa ani, filmul coreean de epoca cunoaste o reformare cruciala, ce a
adus pentru producatori succes la box-office, iar pentru publicul larg
satisfactia de a putea vedea productii autohtone ce elogiau inteligenta
populara printr-un exponent de genul sarlatanului incurabil si
cuceritor. “Seondal: The Man Who Sells the River” nu face exceptie de
la aceasta regula. Filmul regizorului si scenaristului Park Dae-min,
care in 2009 debuta cu “Private Eye”, o alta poveste de aventura de
epoca, de aceasta data cu elemente politiste, readuce in atentie prin
intermediul unui roman popular de satira si umor (“Bongyi Kim Sunda”) un
personaj din popor cu o inteligenta sclipitoare, Kim Sundal. Acesta
reuseste sa puna la cale escrocheria secolului, vanzand un… rau. Fiecare
literatura are un personaj de acest gen, exponent al inteligentei
native a poporului, Kim Seondal fiind un fel de Pacala din literatura
romana ce deseori se intovaraseste cu Tandala, asa cum Kim Seondal are
un aghiotant de incredere in persoana piticului si supraponderalului Bo
Won. Distributia e una special croita pentru acest gen de personaje: Yoo
Seung-ho revine dupa “The Magician” intr-un rol mai dinamic si mai
amuzant, care ii surprinde mult mai bine calitatile actoricesti.Ko
Chang-seok, Xumin (din formatia EXO-M) si Ra Mi-ran formeaza echipa care
il ajuta in faradelegi pe personajul lui Seung-ho, in timp ce
excelentul Cho Jae-hyun (din The Fatal Encounter, The Weight, Moebius,
El Condor Pasa) incanta in rolul personajului negativ. “Seondal: The Man
Who Sells the River” a obtinut 14, 5 milioane $ incasari la box-office. CONTINUAREA AICI
THE DIRTY PICTURE (2011) - subtitrare in romana
Filmul este o semi-biografie inspirata din viata actritei Silk Smitha,
cunoscuta in special pentru rolurile sale erotice, ce s-a sinucis la
doar 35 de ani. Povestea lui Silk seamana cu vietile mai multor femei
din cultura populara, inclusiv cu cea a sex-simbolului hollywoodian
Marilyn Monroe. Realizat cu doar 2,9 milioane dolari, productia a fost
atat un succes de box-office (19 milioane dolari incasari) cat si o
productie ce a reusit sa obtina aprecierile criticilor de film, actrita
din rolul principal, Vidya Balan, fiind elogiata pentru interpretarea ei
si pentru portretizarea unei femei puternice intr-o societate dominata
de barbati. Actrita protagonista a mai aparut pana la acest rol in mai
multe succese ce i-au adus aprecieri si premii, precum „Parineeta”,
„Paa” sau „Ishqiya”. Filmul a castigat nu mai putin de 15 premii si a
avut 18 nominalizari, fiind regizat de Milan Luthria („Once Upn a Time
in Mumbaai”). CONTINUAREA AICI
duminică, 4 septembrie 2016
NEVER GONE (2016) - subtitrare in romana
E deja incontestabil faptul ca de cativa ani, investitiile in filmele
chinezesti au adus nu doar succese la box-office dar si mai multa
calitate in productiile considerate multa vreme lipsite de consistenta.
Pe fondul exploziei Hallyu in China, producatorii au incercat sa profite
din plin, preluand din serialele coreene acele elemente ce au atras
publicul, sa le imbrace intr-un ambalaj atragator si sa-l ofere pe tava
amatorilor de filme pentru marele ecran. Filmul debutantului Zhou Tuo
Ru, “Never Gone”, ne arata nivelul la care ar trebui sa se ridice o
productie romantica chinezeasca, un gen ce a suferit mult in ultimele
decenii prin scenariile naive, si pe care parca nimeni nu a dorit sa-l
reformeze. Care a fost calea succesului pentru regizorul Zhou Tuo Ro ?
Un scenariu specific Extremului Orient cand vine vorba de o poveste
romantica cu adolescnti si o distributie cu doi actori foarte populari
in rolurile principale. Si ne referim aici la Liu Yifei, aflata la al
doilea film din acest an dupa poeticul “Night Peacock” al lui Dai Sijie,
actrita extrem de populara, ce revine intr-un rol romantic dupa cele
din “For Love or Money” si “The Third Way of Love”, si la tanarul Kris
Wu, un chinez cu cetatenie canadiana in varsta de 25 de ani, ce a
debutat abia anul trecut in industria de film chineza dupa ce a devenit
celebru ca membru al formatiei EXO (paradoxal, fusese selectat in urma
unei preselectii organizate de SM Entertainment in Canada, si apoi
trimis in Coreea, unde s-a pregatit pentru a debuta in cadrul trupei
EXO). Pentru cei ce nu stiu, despartirea lui Kris Wu de EXO in 2014 nu a
fost in cei mai amiabili termeni, acesta dand in judecata agentia
coreeana de impresariere pentru ca a fost tratat “ca un obiect, nu ca un
artist”, dupa cum a sustinut acesta. De acum, fostul model si rapper
are cale deschisa spre succes in China, mai ales dupa acest superb film
romantic ce a fost hitul verii in China. Lansat pe 8 iulie in
cinematografele chinezesti, “Never Gone” a obtinut putin peste 49 de
milioane de dolari incasari, cucerind in special publicul feminin prin
romantismul sau aparte. Filmul are la baza un popular roman scris de Xin
Yiwu intitulat “So Young”. CONTINUAREA AICI
miercuri, 31 august 2016
SULTAN (2016) - subtitrare in romana
Sultan Ali Khan, un om simplu cu venituri profesionale modeste si vesnic
dojenit de tata privind viata pe care o duce la cei 40 de ani ai sai,
decide printr-o imprejurare fericita sa devina sportiv. Are lumea la
picioare, este campion la lupte libere in micul sau orasel indian, iar
asta il face sa viseze ca intr-o buna zi sa castige medalia olimpica de
aur la wrestling pentru tara lui natala, India. Visele prind si mai mult
contur atunci cand, intamplarea face s-o intalneasca Aarfa (Anushka
Sharma), o tanara energica din acelasi orasel de provincie, cu propriile
teluri si ambitii. Insa intalnirea dintre cei doi luptatori legendari
este cu adevarat providentiala. Visele si aspiratiile lor incep sa se
interpatrunda, iar inimile lor se armonizeaza si bat la unison, pline de
aceleasi sentimente suave de iubire. Numai ca drumul spre glorie e plin
de impedimente, iar pentru a iesi victorios, un campion trebuie sa aiba
forta de a se ridica de multe ori de jos, chiar daca asta inseamna sa
lupte o viata intreaga. Hotarat sa castige meciul vietii lui, Sultan
este dispus sa plateasca pretul succesului, chiar daca asta il va costa
tot ce are. Provenit din oraselul Haryana, Sultan ajunge faimos in scurt
timp castigand jocurile pe natiuni in 2010 din Delhi, campionatul de
wrestling FILA din Istanbul (2011) si jocurile olimpice din Londra
(2012). CONTINUAREA AICI
duminică, 28 august 2016
THE VIRGIN PSYCHICS (2015) - subtitrare in romana
Dezinvoltul Sion Sono surprinde ca de fiecare data si cu recentul sau
film “The Virgin Psychics”(2015) , demonstrand, daca mai era nevoie, ca
toate tabu-urile filmului japonez pot fi facute praf, locul lor fiind
luat de o forma de exprimare robusta si dezinhibata ce te prinde in
mrejele ei tocmai prin elementul surpriza: stilul inconfundabil al celui
supranumit “copilul teribil al filmului japonez”. Cand spui Sion Sono
spui subiecte din cele mai nastrusnice, abordate fie intr-o nota de umor
rafinat (Tokyo Tribe), fie in culori mai reci (Cold Fish, Guilty of
Romance). Si, mai ales cand spui Sion Sono, spui povesti despre
slabiciunile umane, despre lucrurile interzise, despre limitele extreme
ale lumii nebune in care traim. Violenta, sexul, suferinta sunt elemente
indispensabile productiilor sale. De aceasta data, in “The Virgin
Psychics” regizorul abordeaza tema sexului pe un ton relaxat si vesel,
plasand-o in centrul unui scenariu mai degraba de filme de categorie B,
care de un deceniu au inundat cinematografia japoneza, creand chiar o
industrie a filmelor comerciale low-budget. Departe de a fi o parodiere a
acestor productii – mai degraba un film ce sintetizeaza esenta
low-budget-ului in industria japoneza contemporana, “The Virgin
Psychics” pastreaza o oarecare “decenta” fata de multe filme ale sale.
In ciuda faptului ca e un film ce nu e recomandat persoanelor minore,
acesta nu contine scene indecente, interdictia reflectand mai mult
subiectul in sine decat exprimarea acestuia in limbaj si imagini. In
afara protagonistului, Shota Sometani, un star al tinerei generatii de
actori japonezi (ce a aparaut si in anteriorul film al lui Sono, “Tokyo
Tribe” in rolul naratorului), intreaga distributie contine nume din
categoria a doua de actori japonezi (actori de televiziune sau de roluri
secundare pe marele ecran)… si multe fete frumoase. Filmul are la baza
manga lui Kiminori Wakasugi publicata in 2009, “Minna ! Esupa Dayo” si,
trebuie spus, in 2013 TV Tokyo a difuzat chiar un serial de 12 episoade
“All Esper Dayo !”, la regia caruia a contribuit si Sion Sono. De
altfel, majoritatea actorilor din serial (inclusiv Sometani) au aparut
si in filmul lui Sono. CONTINUAREA AICI
Abonați-vă la:
Postări (Atom)